# British English translation of Claws Mail. # Copyright © 1999-2014 The Claws Mail team. # This file is distributed under the same license # as the Claws Mail package, see COPYING file. # # Paul Mangan 1999-2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Claws Mail 4.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-10 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-08 09:43+0100\n" "Last-Translator: Paul Mangan \n" "Language-Team: Paul Mangan \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/account.c:401 src/account.c:468 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing accounts." msgstr "" #: src/account.c:446 msgid "Can't create folder." msgstr "" #: src/account.c:734 msgid "Edit accounts" msgstr "" #: src/account.c:751 msgid "" "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order " "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text " "indicates the default account." msgstr "" #: src/account.c:780 src/foldersel.c:346 msgid "_New" msgstr "" #: src/account.c:786 msgid "Create a new account" msgstr "" #: src/account.c:788 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:429 #: src/addressbook.c:454 src/addressbook.c:471 src/compose.c:615 #: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:213 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/account.c:794 msgid "Edit preferences for the selected account" msgstr "" #: src/account.c:796 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 #: src/addrcustomattr.c:493 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:791 #: src/addressbook.c:1476 src/addressbook.c:1484 src/addressbook.c:2962 #: src/addressbook.c:2990 src/addressbook.c:2997 src/editaddress.c:1325 #: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431 #: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:584 src/mh_gtk.c:207 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724 #: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:255 #: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196 #: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:315 src/prefs_template.c:898 #: src/prefs_template.c:911 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:209 #: src/ssl_manager.c:451 msgid "D_elete" msgstr "" #: src/account.c:802 msgid "Delete the selected account from the list" msgstr "" #: src/account.c:804 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:462 #: src/addressbook.c:478 src/compose.c:644 src/mainwindow.c:551 #: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96 msgid "_Copy" msgstr "" #: src/account.c:810 msgid "Create a new copy of the selected account" msgstr "" #: src/account.c:812 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318 #: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:288 #: src/prefs_display_header.c:390 src/prefs_filtering_action.c:620 #: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316 #: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330 #: src/prefs_summary_open.c:294 src/prefs_template.c:373 #: src/prefs_toolbar.c:1058 msgid "_Down" msgstr "" #: src/account.c:818 msgid "Move the selected account down" msgstr "" #: src/account.c:820 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312 #: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:282 #: src/prefs_display_header.c:384 src/prefs_filtering_action.c:615 #: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312 #: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326 #: src/prefs_summary_open.c:288 src/prefs_template.c:365 #: src/prefs_toolbar.c:1054 msgid "_Up" msgstr "" #: src/account.c:826 msgid "Move the selected account up" msgstr "" #: src/account.c:833 msgid " _Set as default account " msgstr "" #: src/account.c:840 src/action.c:1409 src/addrduplicates.c:399 #: src/addrduplicates.c:841 src/addressadd.c:599 src/addressbook.c:420 #: src/addressbook.c:1430 src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3317 #: src/addressbook.c:4186 src/addressbook.c:4191 src/addressbook.c:4307 #: src/addrindex.c:1837 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203 #: src/browseldap.c:301 src/compose.c:636 src/compose.c:10990 #: src/edittags.c:589 src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 #: src/expldifdlg.c:323 src/gtk/about.c:931 src/gtk/icon_legend.c:184 #: src/gtk/pluginwindow.c:391 src/gtk/prefswindow.c:512 #: src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438 src/inc.c:844 #: src/message_search.c:238 src/message_search.c:320 src/messageview.c:226 #: src/mimeview.c:1868 src/mimeview.c:1885 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915 #: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1314 #: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 #: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:566 #: src/prefs_template.c:591 src/prefs_template.c:596 src/prefs_themes.c:696 #: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785 msgid "_Close" msgstr "" #: src/account.c:925 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied." msgstr "" #: src/account.c:932 #, c-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: src/account.c:1137 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "" #: src/account.c:1139 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: src/account.c:1140 msgid "Delete account" msgstr "" #: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188 #: src/addrcustomattr.c:496 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:791 #: src/addressadd.c:299 src/addressbook.c:1476 src/addressbook.c:1484 #: src/addressbook.c:2962 src/addressbook.c:2975 src/addressbook.c:2989 #: src/addressbook.c:2996 src/addressbook_foldersel.c:210 src/addrgather.c:554 #: src/compose.c:3712 src/compose.c:3844 src/compose.c:5152 src/compose.c:5189 #: src/compose.c:5226 src/compose.c:5269 src/compose.c:5833 src/compose.c:5892 #: src/compose.c:6128 src/compose.c:9560 src/compose.c:10769 #: src/compose.c:10774 src/compose.c:10848 src/compose.c:11885 #: src/compose.c:12402 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815 #: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305 #: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234 #: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608 #: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749 #: src/export.c:174 src/foldersel.c:347 src/folderview.c:2506 #: src/folderview.c:2564 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244 #: src/gtk/gtkaspell.c:1504 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507 #: src/gtk/progressdialog.c:93 src/imap.c:1243 src/imap_gtk.c:369 #: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:177 src/importldif.c:925 #: src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250 src/importpine.c:249 src/inc.c:893 #: src/main.c:2197 src/mainwindow.c:4002 src/mainwindow.c:4205 src/mbox.c:549 #: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 #: src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1852 src/mimeview.c:2293 src/news.c:407 #: src/news_gtk.c:252 src/password_gtk.c:215 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1042 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:383 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 #: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:585 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:477 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:46 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219 #: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:176 #: src/prefs_customheader.c:695 src/prefs_display_header.c:245 #: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351 #: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216 #: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827 #: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_summaries.c:321 #: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:180 #: src/prefs_template.c:398 src/prefs_template.c:898 src/prefs_template.c:911 #: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:451 #: src/summaryview.c:1334 src/summaryview.c:4561 src/summaryview.c:5030 #: src/summaryview.c:5086 src/summaryview.c:5825 src/textview.c:3113 #: src/toolbar.c:3107 src/wizard.c:1833 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:430 #: src/addressbook.c:455 src/addressbook.c:472 src/edittags.c:297 #: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1309 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:189 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2027 src/prefs_actions.c:1105 #: src/prefs_customheader.c:695 src/prefs_display_header.c:327 #: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1104 src/summaryview.c:4561 msgid "_Delete" msgstr "" #: src/account.c:1614 msgctxt "Accounts List Get Column Name" msgid "G" msgstr "" #: src/account.c:1620 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts" msgstr "" #: src/account.c:1627 src/addrduplicates.c:470 src/addressadd.c:220 #: src/addressbook.c:126 src/compose.c:7508 src/editaddress.c:1478 #: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168 #: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426 #: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220 #: src/mimeview.c:311 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1858 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:466 src/prefs_filtering.c:384 #: src/prefs_filtering.c:1861 src/prefs_summaries.c:544 src/prefs_template.c:77 #: src/prefs_themes.c:1071 msgid "Name" msgstr "" #: src/account.c:1635 src/prefs_account.c:1299 src/prefs_account.c:5043 msgid "Protocol" msgstr "" #: src/account.c:1643 src/ssl_manager.c:109 msgid "Server" msgstr "" #: src/action.c:381 #, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "" #: src/action.c:419 msgid "Could not get message part." msgstr "" #: src/action.c:436 #, c-format msgid "Can't get part of multipart message: %s" msgstr "" #: src/action.c:608 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p." msgstr "" #: src/action.c:729 msgid "There is no filtering action set" msgstr "" #: src/action.c:731 #, c-format msgid "" "Invalid filtering action(s):\n" "%s" msgstr "" #: src/action.c:1001 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: src/action.c:1003 src/compose.c:5302 src/compose.c:5307 src/compose.c:9725 #: src/compose.c:9768 src/ldaputil.c:334 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:861 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1820 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1824 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1842 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1845 src/privacy.c:64 msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/action.c:1224 src/action.c:1398 msgid "Completed" msgstr "" #: src/action.c:1261 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "" #: src/action.c:1265 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "" #: src/action.c:1308 msgid "Action's input/output" msgstr "" #: src/action.c:1372 msgid "_Execute" msgstr "" #: src/action.c:1407 msgid "_Stop" msgstr "" #: src/action.c:1649 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%h' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" #: src/action.c:1654 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" #: src/action.c:1658 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" "('%%u' will be replaced with the argument)\n" " %s" msgstr "" #: src/action.c:1663 msgid "Action's user argument" msgstr "" #: src/addrclip.c:484 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" #: src/addrclip.c:507 msgid "Cannot copy an address book to itself." msgstr "" #: src/addrclip.c:598 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure." msgstr "" #: src/addr_compl.c:698 src/addressbook.c:5016 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321 msgid "Group" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:64 msgid "date of birth" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:65 msgid "address" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:66 msgid "phone" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:67 msgid "mobile phone" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:68 msgid "organization" msgstr "organisation" #: src/addrcustomattr.c:69 msgid "office address" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:70 msgid "office phone" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:71 msgid "fax" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:72 msgid "website" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:145 msgid "Attribute name" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:160 msgid "Delete all attribute names" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:161 msgid "Do you really want to delete all attribute names?" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:186 msgid "Delete attribute name" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:187 msgid "Do you really want to delete this attribute name?" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:197 msgid "Reset to default" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:198 msgid "" "Do you really want to replace all attribute names\n" "with the default set?" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9847 src/exphtmldlg.c:181 #: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83 #: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 src/folderview.c:1115 #: src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 src/inc.c:1676 src/main.c:405 #: src/mainwindow.c:2864 src/mainwindow.c:2869 src/message_search.c:335 #: src/mimeview.c:1826 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:179 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 #: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 #: src/summaryview.c:1334 src/summaryview.c:1943 src/summaryview.c:1991 #: src/summaryview.c:2028 src/summaryview.c:2076 src/summaryview.c:2110 #: src/summaryview.c:2144 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 #: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:6092 #: src/toolbar.c:3087 msgid "_No" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9847 src/compose.c:12402 #: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 #: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:887 #: src/folderview.c:1115 src/folderview.c:2552 src/folderview.c:2674 #: src/inc.c:1676 src/main.c:405 src/mainwindow.c:2864 src/mainwindow.c:2869 #: src/message_search.c:335 src/mimeview.c:1827 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:179 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:710 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1207 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61 #: src/prefs_themes.c:508 src/prefs_themes.c:564 src/summary_search.c:797 #: src/summaryview.c:1334 src/summaryview.c:1943 src/summaryview.c:1991 #: src/summaryview.c:2028 src/summaryview.c:2076 src/summaryview.c:2110 #: src/summaryview.c:2144 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208 #: src/summaryview.c:4275 src/summaryview.c:4321 src/summaryview.c:5086 #: src/summaryview.c:6092 src/toolbar.c:3087 msgid "_Yes" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106 #: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1105 msgid "Delete _all" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:220 msgid "_Reset to default" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:408 msgid "Attribute name is not set." msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:467 msgctxt "Dialog title" msgid "Edit attribute names" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:481 msgid "New attribute name:" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:490 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344 #: src/edittags.c:579 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:248 #: src/prefs_display_header.c:320 src/prefs_display_header.c:371 #: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455 #: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:240 #: src/prefs_template.c:298 src/prefs_toolbar.c:998 msgid "_Add" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:497 src/addressadd.c:300 #: src/addressbook_foldersel.c:211 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385 #: src/compose.c:5892 src/compose.c:9561 src/editaddress.c:172 #: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406 #: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363 #: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:348 #: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1506 #: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:178 #: src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2197 #: src/password_gtk.c:217 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1044 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:384 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 #: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:586 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:483 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220 #: src/prefs_customheader.c:177 src/prefs_display_header.c:246 #: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352 #: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 #: src/prefs_summaries.c:322 src/prefs_summary_column.c:356 #: src/prefs_summary_open.c:181 src/prefs_template.c:399 msgid "_OK" msgstr "" #: src/addrcustomattr.c:518 msgid "" "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for " "contacts." msgstr "" #: src/addrduplicates.c:127 msgid "Show duplicates in the same book" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:133 msgid "Show duplicates in different books" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:144 msgid "Find address book email duplicates" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:145 msgid "" "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book." msgstr "" #: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1158 src/compose.c:671 #: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102 msgid "_Find" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:315 msgid "No duplicate email addresses found in the address book" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:347 msgid "Duplicate email addresses" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:442 src/addressadd.c:233 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:472 src/prefs_summaries.c:545 #: src/toolbar.c:539 msgid "Address" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:463 msgid "Address book path" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:789 src/addressbook.c:1428 src/addressbook.c:1482 msgid "Delete address(es)" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:790 src/addressbook.c:1483 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:839 msgid "Delete address" msgstr "" #: src/addrduplicates.c:840 src/addressbook.c:1429 msgid "This address data is read-only and cannot be deleted." msgstr "" #: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193 msgid "Add to address book" msgstr "" #: src/addressadd.c:213 msgid "Contact" msgstr "" #: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:128 src/editaddress.c:1258 #: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288 msgid "Remarks" msgstr "" #: src/addressadd.c:287 src/addressbook_foldersel.c:157 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "" #: src/addressadd.c:597 src/addressbook.c:3263 src/addressbook.c:3315 msgid "Add address(es)" msgstr "" #: src/addressadd.c:598 msgid "Can't add the specified address" msgstr "" #: src/addressbook.c:127 src/addressbook.c:5004 src/editaddress.c:1247 #: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509 #: src/exporthtml.c:590 src/exporthtml.c:754 src/ldif.c:767 msgid "Email Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:398 msgid "_Book" msgstr "" #: src/addressbook.c:400 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:520 #: src/messageview.c:216 msgid "_Tools" msgstr "" #: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:457 msgid "New _Book" msgstr "" #: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:458 msgid "New _Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:405 msgid "New _vCard" msgstr "" #: src/addressbook.c:409 msgid "New _JPilot" msgstr "" #: src/addressbook.c:412 msgid "New LDAP _Server" msgstr "" #: src/addressbook.c:416 msgid "_Edit book" msgstr "" #: src/addressbook.c:417 msgid "_Delete book" msgstr "" #: src/addressbook.c:419 src/compose.c:632 src/editaddress.c:1326 #: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832 msgid "_Save" msgstr "" #: src/addressbook.c:423 src/addressbook.c:469 src/messageview.c:230 msgid "_Select all" msgstr "" #: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:477 msgid "C_ut" msgstr "" #: src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:479 #: src/compose.c:645 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97 msgid "_Paste" msgstr "" #: src/addressbook.c:432 src/addressbook.c:474 msgid "New _Address" msgstr "" #: src/addressbook.c:433 src/addressbook.c:459 src/addressbook.c:475 msgid "New _Group" msgstr "" #: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:481 msgid "_Mail To" msgstr "" #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:485 msgid "_Merge" msgstr "" #: src/addressbook.c:440 msgid "Import _LDIF file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:441 msgid "Import M_utt file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:442 msgid "Import _Pine file..." msgstr "" #: src/addressbook.c:444 msgid "Export _HTML..." msgstr "" #: src/addressbook.c:445 msgid "Export LDI_F..." msgstr "" #: src/addressbook.c:447 msgid "Find duplicates..." msgstr "" #: src/addressbook.c:448 msgid "Edit custom attributes..." msgstr "" #: src/addressbook.c:483 msgid "_Browse Entry" msgstr "" #: src/addressbook.c:497 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:249 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:896 #: src/prefs_themes.c:928 src/prefs_themes.c:929 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/addressbook.c:504 src/addressbook.c:523 src/importldif.c:121 msgid "Success" msgstr "" #: src/addressbook.c:505 src/importldif.c:122 msgid "Bad arguments" msgstr "" #: src/addressbook.c:506 src/importldif.c:123 msgid "File not specified" msgstr "" #: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:124 msgid "Error opening file" msgstr "" #: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:125 msgid "Error reading file" msgstr "" #: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:126 msgid "End of file encountered" msgstr "" #: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:127 msgid "Error allocating memory" msgstr "" #: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:128 msgid "Bad file format" msgstr "" #: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:129 msgid "Error writing to file" msgstr "" #: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:130 msgid "Error opening directory" msgstr "" #: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:131 msgid "No path specified" msgstr "" #: src/addressbook.c:524 msgid "Error connecting to LDAP server" msgstr "" #: src/addressbook.c:525 msgid "Error initializing LDAP" msgstr "" #: src/addressbook.c:526 msgid "Error binding to LDAP server" msgstr "" #: src/addressbook.c:527 msgid "Error searching LDAP database" msgstr "" #: src/addressbook.c:528 msgid "Timeout performing LDAP operation" msgstr "" #: src/addressbook.c:529 msgid "Error in LDAP search criteria" msgstr "" #: src/addressbook.c:530 msgid "No LDAP entries found for search criteria" msgstr "" #: src/addressbook.c:531 msgid "LDAP search terminated on request" msgstr "" #: src/addressbook.c:532 msgid "Error starting STARTTLS connection" msgstr "" #: src/addressbook.c:533 msgid "Distinguished Name (dn) is missing" msgstr "" #: src/addressbook.c:534 msgid "Missing required information" msgstr "" #: src/addressbook.c:535 msgid "Another contact exists with that key" msgstr "" #: src/addressbook.c:536 msgid "Strong(er) authentication required" msgstr "" #: src/addressbook.c:904 msgid "Sources" msgstr "" #: src/addressbook.c:908 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:393 #: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2563 msgid "Address book" msgstr "" #: src/addressbook.c:1101 src/editldap.c:777 msgid "Search" msgstr "" #: src/addressbook.c:1473 msgid "Delete group" msgstr "" #: src/addressbook.c:1474 msgid "" "Really delete the group(s)?\n" "The addresses it contains will not be lost." msgstr "" #: src/addressbook.c:2207 msgid "Cannot paste. Target address book is read-only." msgstr "" #: src/addressbook.c:2217 msgid "Cannot paste into an address group." msgstr "" #: src/addressbook.c:2958 #, c-format msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?" msgstr "" #: src/addressbook.c:2961 src/addressbook.c:2989 src/addressbook.c:2996 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171 #: src/toolbar.c:506 msgid "Delete" msgstr "" #: src/addressbook.c:2971 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it " "contains will be moved into the parent folder." msgstr "" #: src/addressbook.c:2974 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:188 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:2975 msgid "Delete _folder only" msgstr "" #: src/addressbook.c:2976 msgid "Delete folder and _addresses" msgstr "" #: src/addressbook.c:2987 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will not be lost." msgstr "" #: src/addressbook.c:2994 #, c-format msgid "" "Do you want to delete '%s'?\n" "The addresses it contains will be lost." msgstr "" #: src/addressbook.c:3108 #, c-format msgid "Search '%s'" msgstr "" #: src/addressbook.c:3246 src/addressbook.c:3296 msgid "New Contacts" msgstr "" #: src/addressbook.c:4135 msgid "New user, could not save index file." msgstr "" #: src/addressbook.c:4139 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:4149 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" #: src/addressbook.c:4154 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file." msgstr "" #: src/addressbook.c:4167 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:4173 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not save new address index file." msgstr "" #: src/addressbook.c:4178 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "" #: src/addressbook.c:4185 src/addressbook.c:4190 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "" #: src/addressbook.c:4305 msgid "Addressbook Error" msgstr "" #: src/addressbook.c:4306 msgid "Could not read address index" msgstr "" #: src/addressbook.c:4638 msgid "Busy searching..." msgstr "" #: src/addressbook.c:4968 src/prefs_send.c:220 msgid "Interface" msgstr "" #: src/addressbook.c:4980 msgid "Address Books" msgstr "" #: src/addressbook.c:4992 msgid "Person" msgstr "" #: src/addressbook.c:5028 src/exporthtml.c:874 src/folderview.c:365 #: src/folderview.c:453 src/prefs_account.c:3487 src/prefs_folder_column.c:77 msgid "Folder" msgstr "" #: src/addressbook.c:5040 msgid "vCard" msgstr "" #: src/addressbook.c:5052 src/addressbook.c:5064 msgid "JPilot" msgstr "" #: src/addressbook.c:5076 msgid "LDAP servers" msgstr "" #: src/addressbook.c:5088 msgid "LDAP Query" msgstr "" #: src/addressbook_foldersel.c:201 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388 #: src/exporthtml.c:974 src/importldif.c:541 msgid "Address Book" msgstr "" #: src/addrgather.c:179 msgid "Please specify name for address book." msgstr "" #: src/addrgather.c:186 msgid "No available address book." msgstr "" #: src/addrgather.c:207 msgid "Please select the mail headers to search." msgstr "" #: src/addrgather.c:214 msgid "Collecting addresses..." msgstr "" #: src/addrgather.c:254 msgid "address added by Claws Mail" msgstr "" #: src/addrgather.c:285 msgid "Addresses collected successfully." msgstr "" #: src/addrgather.c:358 msgid "Current folder:" msgstr "" #: src/addrgather.c:367 msgid "Address book name:" msgstr "" #: src/addrgather.c:395 msgid "Address book folder size:" msgstr "" #: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409 msgid "" "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book" msgstr "" #: src/addrgather.c:412 msgid "Process these mail header fields" msgstr "" #: src/addrgather.c:432 msgid "Include subfolders" msgstr "" #: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384 msgid "Header Name" msgstr "" #: src/addrgather.c:496 msgid "Address Count" msgstr "" #: src/addrgather.c:584 msgid "Header Fields" msgstr "" #: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705 #: src/importldif.c:967 msgid "Finish" msgstr "" #: src/addrgather.c:643 msgid "Collect email addresses from selected messages" msgstr "" #: src/addrgather.c:647 msgid "Collect email addresses from folder" msgstr "" #: src/addrindex.c:124 msgid "Common addresses" msgstr "" #: src/addrindex.c:125 msgid "Personal addresses" msgstr "" #: src/addrindex.c:131 msgid "Common address" msgstr "" #: src/addrindex.c:132 msgid "Personal address" msgstr "" #: src/addrindex.c:1835 msgid "Address(es) update" msgstr "" #: src/addrindex.c:1836 msgid "Update failed. Changes not written to Directory." msgstr "" #: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9847 src/compose.c:10989 #: src/mimeview.c:1868 msgid "Notice" msgstr "" #: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5892 src/compose.c:6440 #: src/compose.c:12402 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 #: src/messageview.c:861 src/mimeview.c:1885 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:996 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5086 msgid "Warning" msgstr "" #: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5833 src/inc.c:734 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497 msgid "Error" msgstr "" #: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:90 msgid "_View log" msgstr "" #: src/alertpanel.c:372 msgid "Show this message next time" msgstr "" #: src/browseldap.c:221 msgid "Browse Directory Entry" msgstr "" #: src/browseldap.c:240 msgid "Server Name:" msgstr "" #: src/browseldap.c:251 msgid "Distinguished Name (dn):" msgstr "" #: src/browseldap.c:283 msgid "LDAP Name" msgstr "" #: src/browseldap.c:289 msgid "Attribute Value" msgstr "" #: src/common/plugin.c:70 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/common/plugin.c:71 msgid "a viewer" msgstr "" #: src/common/plugin.c:72 msgid "a MIME parser" msgstr "" #: src/common/plugin.c:73 msgid "folders" msgstr "" #: src/common/plugin.c:74 msgid "filtering" msgstr "" #: src/common/plugin.c:75 msgid "a privacy interface" msgstr "" #: src/common/plugin.c:76 msgid "a notifier" msgstr "" #: src/common/plugin.c:77 msgid "a utility" msgstr "" #: src/common/plugin.c:78 msgid "things" msgstr "" #: src/common/plugin.c:336 #, c-format msgid "" "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin." msgstr "" #: src/common/plugin.c:439 msgid "Plugin already loaded" msgstr "" #: src/common/plugin.c:450 msgid "Failed to allocate memory for Plugin" msgstr "" #: src/common/plugin.c:484 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license." msgstr "" #: src/common/plugin.c:493 msgid "This module is for Claws Mail GTK1." msgstr "" #: src/common/plugin.c:775 #, c-format msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was " "built with." msgstr "" #: src/common/plugin.c:778 msgid "" "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built " "with." msgstr "" #: src/common/plugin.c:787 #, c-format msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin." msgstr "" #: src/common/plugin.c:789 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin." msgstr "" #: src/common/session.c:201 src/imap.c:1312 msgid "TLS handshake failed\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:187 msgid "No SMTP AUTH method available\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:190 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:544 src/common/smtp.c:601 msgid "bad SMTP response\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:572 src/common/smtp.c:590 src/common/smtp.c:707 msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:581 src/pop.c:992 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:631 #, c-format msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n" msgstr "" #: src/common/smtp.c:663 src/pop.c:985 msgid "couldn't start STARTTLS session\n" msgstr "" #: src/common/socket.c:565 msgid "Socket IO timeout.\n" msgstr "" #: src/common/socket.c:594 msgid "Connection timed out.\n" msgstr "" #: src/common/socket.c:734 #, c-format msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n" msgstr "" #: src/common/socket.c:974 #, c-format msgid "%s:%d: unknown host.\n" msgstr "" #: src/common/socket.c:1066 #, c-format msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n" msgstr "" #: src/common/socket.c:1383 #, c-format msgid "write on fd%d: %s\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:334 #, c-format msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:342 #, c-format msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:351 #, c-format msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:635 msgid "Internal error" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:640 msgid "Uncheckable" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:644 msgid "Self-signed certificate" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:647 msgid "Revoked certificate" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:649 msgid "No certificate issuer found" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:651 msgid "Certificate issuer is not a CA" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:876 #, c-format msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:880 #, c-format msgid "Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:899 #, c-format msgid "Cannot open key file %s (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:903 #, c-format msgid "Key file %s missing (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:1051 #, c-format msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:1054 #, c-format msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:1058 #, c-format msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n" msgstr "" #: src/common/ssl_certificate.c:1083 src/gtk/sslcertwindow.c:85 #: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107 #: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 msgid "" msgstr "" #: src/common/string_match.c:68 msgid "(Subject cleared by RegExp)" msgstr "" #: src/common/utils.c:183 #, c-format msgid "%dB" msgstr "" #: src/common/utils.c:184 #, c-format msgid "%d.%02dKiB" msgstr "" #: src/common/utils.c:185 #, c-format msgid "%d.%02dMiB" msgstr "" #: src/common/utils.c:186 #, c-format msgid "%.2fGiB" msgstr "" #: src/common/utils.c:4104 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Sunday" msgstr "" #: src/common/utils.c:4105 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Monday" msgstr "" #: src/common/utils.c:4106 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Tuesday" msgstr "" #: src/common/utils.c:4107 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Wednesday" msgstr "" #: src/common/utils.c:4108 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Thursday" msgstr "" #: src/common/utils.c:4109 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Friday" msgstr "" #: src/common/utils.c:4110 msgctxt "Complete day name for use by strftime" msgid "Saturday" msgstr "" #: src/common/utils.c:4112 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "January" msgstr "" #: src/common/utils.c:4113 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "February" msgstr "" #: src/common/utils.c:4114 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "March" msgstr "" #: src/common/utils.c:4115 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "April" msgstr "" #: src/common/utils.c:4116 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "" #: src/common/utils.c:4117 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "June" msgstr "" #: src/common/utils.c:4118 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "July" msgstr "" #: src/common/utils.c:4119 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "August" msgstr "" #: src/common/utils.c:4120 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "September" msgstr "" #: src/common/utils.c:4121 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "October" msgstr "" #: src/common/utils.c:4122 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "November" msgstr "" #: src/common/utils.c:4123 msgctxt "Complete month name for use by strftime" msgid "December" msgstr "" #: src/common/utils.c:4125 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sun" msgstr "" #: src/common/utils.c:4126 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Mon" msgstr "" #: src/common/utils.c:4127 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Tue" msgstr "" #: src/common/utils.c:4128 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Wed" msgstr "" #: src/common/utils.c:4129 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Thu" msgstr "" #: src/common/utils.c:4130 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Fri" msgstr "" #: src/common/utils.c:4131 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime" msgid "Sat" msgstr "" #: src/common/utils.c:4133 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jan" msgstr "" #: src/common/utils.c:4134 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Feb" msgstr "" #: src/common/utils.c:4135 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Mar" msgstr "" #: src/common/utils.c:4136 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Apr" msgstr "" #: src/common/utils.c:4137 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "May" msgstr "" #: src/common/utils.c:4138 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jun" msgstr "" #: src/common/utils.c:4139 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Jul" msgstr "" #: src/common/utils.c:4140 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Aug" msgstr "" #: src/common/utils.c:4141 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Sep" msgstr "" #: src/common/utils.c:4142 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Oct" msgstr "" #: src/common/utils.c:4143 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Nov" msgstr "" #: src/common/utils.c:4144 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime" msgid "Dec" msgstr "" #: src/common/utils.c:4155 msgctxt "For use by strftime (morning)" msgid "AM" msgstr "" #: src/common/utils.c:4156 msgctxt "For use by strftime (afternoon)" msgid "PM" msgstr "" #: src/common/utils.c:4157 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)" msgid "am" msgstr "" #: src/common/utils.c:4158 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)" msgid "pm" msgstr "" #: src/compose.c:197 msgid "" "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a " "privacy system.\n" "\n" "Signing and encrypting have been disabled for this message." msgstr "" #: src/compose.c:602 msgid "_Add..." msgstr "" #: src/compose.c:603 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356 #: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:377 #: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278 #: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292 #: src/prefs_summary_open.c:246 src/prefs_themes.c:1179 msgid "_Remove" msgstr "" #: src/compose.c:605 src/folderview.c:258 msgid "_Properties..." msgstr "" #: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:215 msgid "_Message" msgstr "" #: src/compose.c:617 msgid "_Spelling" msgstr "" #: src/compose.c:619 src/compose.c:686 msgid "_Options" msgstr "" #: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:217 msgid "_Help" msgstr "" #: src/compose.c:623 msgid "S_end" msgstr "" #: src/compose.c:624 msgid "Send _later" msgstr "" #: src/compose.c:627 msgid "_Attach file" msgstr "" #: src/compose.c:628 msgid "_Insert file" msgstr "" #: src/compose.c:629 msgid "Insert si_gnature" msgstr "" #: src/compose.c:630 msgid "_Replace signature" msgstr "" #: src/compose.c:634 msgid "_Print" msgstr "" #: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91 msgid "_Undo" msgstr "" #: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92 msgid "_Redo" msgstr "" #: src/compose.c:643 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95 msgid "Cu_t" msgstr "" #: src/compose.c:647 msgid "_Special paste" msgstr "" #: src/compose.c:648 msgid "As _quotation" msgstr "" #: src/compose.c:649 msgid "_Wrapped" msgstr "" #: src/compose.c:650 msgid "_Unwrapped" msgstr "" #: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:552 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99 msgid "Select _all" msgstr "" #: src/compose.c:654 msgid "A_dvanced" msgstr "" #: src/compose.c:655 msgid "Move a character backward" msgstr "" #: src/compose.c:656 msgid "Move a character forward" msgstr "" #: src/compose.c:657 msgid "Move a word backward" msgstr "" #: src/compose.c:658 msgid "Move a word forward" msgstr "" #: src/compose.c:659 msgid "Move to beginning of line" msgstr "" #: src/compose.c:660 msgid "Move to end of line" msgstr "" #: src/compose.c:661 msgid "Move to previous line" msgstr "" #: src/compose.c:662 msgid "Move to next line" msgstr "" #: src/compose.c:663 msgid "Delete a character backward" msgstr "" #: src/compose.c:664 msgid "Delete a character forward" msgstr "" #: src/compose.c:665 msgid "Delete a word backward" msgstr "" #: src/compose.c:666 msgid "Delete a word forward" msgstr "" #: src/compose.c:667 msgid "Delete line" msgstr "" #: src/compose.c:668 msgid "Delete to end of line" msgstr "" #: src/compose.c:674 msgid "_Wrap current paragraph" msgstr "" #: src/compose.c:675 msgid "Wrap all long _lines" msgstr "" #: src/compose.c:677 msgid "Edit with e_xternal editor" msgstr "" #: src/compose.c:680 msgid "_Check all or check selection" msgstr "" #: src/compose.c:681 msgid "_Highlight all misspelled words" msgstr "" #: src/compose.c:682 msgid "Check _backwards misspelled word" msgstr "" #: src/compose.c:683 msgid "_Forward to next misspelled word" msgstr "" #: src/compose.c:690 msgid "Reply _mode" msgstr "" #: src/compose.c:692 msgid "Privacy _System" msgstr "" #: src/compose.c:696 msgid "_Priority" msgstr "" #: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:268 msgid "Character _encoding" msgstr "" #: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:273 msgid "Western European" msgstr "" #: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:274 msgid "Baltic" msgstr "" #: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:275 msgid "Hebrew" msgstr "" #: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:276 msgid "Arabic" msgstr "" #: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:277 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:278 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:279 msgid "Chinese" msgstr "" #: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:280 msgid "Korean" msgstr "" #: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:281 msgid "Thai" msgstr "" #: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:317 msgid "_Address book" msgstr "" #: src/compose.c:716 msgid "_Template" msgstr "" #: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:339 msgid "Actio_ns" msgstr "" #: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:343 msgid "_About" msgstr "" #: src/compose.c:727 msgid "Aut_o wrapping" msgstr "" #: src/compose.c:728 msgid "Auto _indent" msgstr "" #: src/compose.c:729 msgid "Si_gn" msgstr "" #: src/compose.c:730 msgid "_Encrypt" msgstr "" #: src/compose.c:731 msgid "_Request Return Receipt" msgstr "" #: src/compose.c:732 msgid "Remo_ve references" msgstr "" #: src/compose.c:733 msgid "Show _ruler" msgstr "" #: src/compose.c:738 src/compose.c:748 msgid "_Normal" msgstr "" #: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:306 #: src/summaryview.c:429 msgid "_All" msgstr "" #: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:307 #: src/summaryview.c:430 msgid "_Sender" msgstr "" #: src/compose.c:741 msgid "_Mailing-list" msgstr "" #: src/compose.c:746 msgid "_Highest" msgstr "" #: src/compose.c:747 msgid "Hi_gh" msgstr "" #: src/compose.c:749 msgid "Lo_w" msgstr "" #: src/compose.c:750 msgid "_Lowest" msgstr "" #: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:885 src/messageview.c:356 msgid "_Automatic" msgstr "" #: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:886 src/messageview.c:357 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)" msgstr "" #: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:358 msgid "Unicode (_UTF-8)" msgstr "" #: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:891 src/messageview.c:362 msgid "Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "" #: src/compose.c:764 src/mainwindow.c:894 src/messageview.c:365 msgid "Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "" #: src/compose.c:769 src/mainwindow.c:899 src/messageview.c:370 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "" #: src/compose.c:1040 msgid "New message From format error." msgstr "" #: src/compose.c:1133 msgid "New message subject format error." msgstr "" #: src/compose.c:1165 src/quote_fmt.c:565 #, c-format msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d." msgstr "" #: src/compose.c:1434 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist." msgstr "" #: src/compose.c:1619 src/quote_fmt.c:582 msgid "" "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" #: src/compose.c:1668 src/quote_fmt.c:585 #, c-format msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d." msgstr "" #: src/compose.c:1819 src/compose.c:2020 src/quote_fmt.c:602 msgid "" "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" #: src/compose.c:1880 src/quote_fmt.c:605 #, c-format msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d." msgstr "" #: src/compose.c:2063 msgid "Fw: multiple emails" msgstr "" #: src/compose.c:2585 #, c-format msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d." msgstr "" #: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:14 msgid "Cc:" msgstr "" #: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc:" msgstr "" #: src/compose.c:2664 src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To:" msgstr "" #: src/compose.c:2667 src/compose.c:5051 src/compose.c:5053 #: src/gtk/headers.h:33 msgid "Newsgroups:" msgstr "" #: src/compose.c:2670 src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To:" msgstr "" #: src/compose.c:2673 src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To:" msgstr "" #: src/compose.c:2677 src/compose.c:5048 src/compose.c:5056 #: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429 msgid "To:" msgstr "" #: src/compose.c:2873 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)." msgstr "" #: src/compose.c:2879 src/compose.c:10987 #, c-format msgid "" "The following file has been attached: \n" "%s" msgid_plural "" "The following files have been attached: \n" "%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/compose.c:3158 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid." msgstr "" #: src/compose.c:3691 #, c-format msgid "Could not get size of file '%s'." msgstr "" #: src/compose.c:3709 #, c-format msgid "" "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you " "want to do that?" msgstr "" #: src/compose.c:3712 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: src/compose.c:3713 src/compose.c:10848 src/compose.c:11885 msgid "_Insert" msgstr "" #: src/compose.c:3842 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "" #: src/compose.c:3843 msgid "Empty file" msgstr "" #: src/compose.c:3844 msgid "_Attach anyway" msgstr "" #: src/compose.c:3853 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "" #: src/compose.c:3880 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "" #: src/compose.c:4892 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498 msgid " [Edited]" msgstr "" #: src/compose.c:4899 src/plugins/python/composewindowtype.c:501 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "" #: src/compose.c:4902 src/plugins/python/composewindowtype.c:504 #, c-format msgid "[no subject] - Compose message%s" msgstr "" #: src/compose.c:4904 src/plugins/python/composewindowtype.c:492 msgid "Compose message" msgstr "" #: src/compose.c:4931 src/messageview.c:891 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." msgstr "" #: src/compose.c:5148 src/compose.c:5185 #, c-format msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:5150 src/compose.c:5187 src/compose.c:5225 src/compose.c:5268 #: src/toolbar.c:496 src/toolbar.c:529 msgid "Send" msgstr "" #: src/compose.c:5152 src/compose.c:5189 src/compose.c:5226 src/compose.c:5269 #: src/compose.c:5834 src/folderview.c:2564 src/messageview.c:862 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3107 msgid "_Send" msgstr "" #: src/compose.c:5206 msgid "Recipient is not specified." msgstr "" #: src/compose.c:5221 #, c-format msgid "Subject is empty. %s" msgstr "" #: src/compose.c:5222 src/compose.c:5265 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Send it anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:5223 src/compose.c:5266 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194 msgid "Queue it anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:5225 src/compose.c:5268 src/toolbar.c:530 msgid "Send later" msgstr "" #: src/compose.c:5226 src/compose.c:5269 msgid "_Queue" msgstr "" #: src/compose.c:5264 #, c-format msgid "Sending to %d recipients. %s" msgstr "" #: src/compose.c:5293 msgid "Could not queue message." msgstr "" #: src/compose.c:5296 #, c-format msgid "" "Could not queue message:\n" "\n" "%s." msgstr "" #: src/compose.c:5300 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Signature failed: %s" msgstr "" #: src/compose.c:5305 #, c-format msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Encryption failed: %s" msgstr "" #: src/compose.c:5310 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Charset conversion failed." msgstr "" #: src/compose.c:5314 msgid "" "Could not queue message for sending:\n" "\n" "Couldn't get recipient encryption key." msgstr "" #: src/compose.c:5377 src/compose.c:5437 msgid "" "The message was queued but could not be sent.\n" "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry." msgstr "" #: src/compose.c:5433 #, c-format msgid "" "%s\n" "You can try to \"Send\" again or queue the message with \"Send later\"" msgstr "" #: src/compose.c:5830 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message \n" "to the specified %s charset.\n" "Send it as %s?" msgstr "" #: src/compose.c:5888 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n" "\n" "Send it anyway?" msgstr "" #: src/compose.c:6127 msgid "Encryption warning" msgstr "" #: src/compose.c:6128 msgid "C_ontinue" msgstr "" #: src/compose.c:6176 msgid "No account for sending mails available!" msgstr "" #: src/compose.c:6185 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible." msgstr "" #: src/compose.c:6439 #, c-format msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?" msgstr "" #: src/compose.c:6441 msgid "Cancel drafting" msgstr "" #: src/compose.c:6441 src/mainwindow.c:659 src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2604 msgid "Cancel sending" msgstr "" #: src/compose.c:6442 msgid "Ignore attachment" msgstr "" #: src/compose.c:6498 #, c-format msgid "Original %s part" msgstr "" #: src/compose.c:7102 msgid "Add to address _book" msgstr "" #: src/compose.c:7257 msgid "Delete entry contents" msgstr "" #: src/compose.c:7261 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302 msgid "Use to autocomplete from addressbook" msgstr "" #: src/compose.c:7496 msgid "Mime type" msgstr "" #: src/compose.c:7502 src/mimeview.c:310 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:302 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640 #: src/prefs_summaries.c:700 src/prefs_summary_column.c:84 #: src/summaryview.c:468 msgid "Size" msgstr "" #: src/compose.c:7562 msgid "Save Message to " msgstr "" #: src/compose.c:7595 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514 #: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:164 src/importmutt.c:240 #: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1077 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429 src/prefs_summaries.c:468 msgid "_Browse" msgstr "" #: src/compose.c:7611 msgid "Select folder to save message to" msgstr "" #: src/compose.c:8065 msgid "Hea_der" msgstr "" #: src/compose.c:8070 msgid "_Attachments" msgstr "" #: src/compose.c:8084 msgid "Othe_rs" msgstr "" #: src/compose.c:8099 msgid "S_ubject:" msgstr "" #: src/compose.c:8323 #, c-format msgid "" "Spell checker could not be started.\n" "%s" msgstr "" #: src/compose.c:8474 msgid "_From:" msgstr "" #: src/compose.c:8482 msgid "Account to use for this email" msgstr "" #: src/compose.c:8484 msgid "Sender address to be used" msgstr "" #: src/compose.c:8666 #, c-format msgid "" "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or " "encrypt this message." msgstr "" #: src/compose.c:8777 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1176 msgid "_None" msgstr "" #: src/compose.c:8878 src/prefs_template.c:744 #, c-format msgid "The body of the template has an error at line %d." msgstr "" #: src/compose.c:8975 #, c-format msgctxt "'%s' stands for a header name" msgid "Template '%s' format error." msgstr "" #: src/compose.c:9400 msgid "Invalid MIME type." msgstr "" #: src/compose.c:9415 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "" #: src/compose.c:9486 msgid "Properties" msgstr "" #: src/compose.c:9504 msgid "MIME type" msgstr "" #: src/compose.c:9537 msgid "Encoding" msgstr "" #: src/compose.c:9557 msgid "Path" msgstr "" #: src/compose.c:9558 msgid "File name" msgstr "" #: src/compose.c:9654 #, c-format msgid "" "Could not write the body to file:\n" "%s" msgstr "" #: src/compose.c:9688 msgid "Socket communication with an external editor is only available on X11." msgstr "" #: src/compose.c:9723 #, c-format msgid "" "Could not spawn the following external editor command:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: src/compose.c:9767 #, c-format msgid "External editor stopped with an error: %s" msgstr "" #: src/compose.c:9841 msgid "process id: %" msgstr "" #: src/compose.c:9844 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process?\n" "%s" msgstr "" #: src/compose.c:10259 src/messageview.c:1094 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email." msgstr "" #: src/compose.c:10462 msgid "Could not save draft." msgstr "" #: src/compose.c:10466 msgid "Could not save draft" msgstr "" #: src/compose.c:10467 msgid "" "Could not save draft.\n" "Do you want to cancel exit or discard this email?" msgstr "" #: src/compose.c:10469 msgid "_Cancel exit" msgstr "" #: src/compose.c:10469 msgid "_Discard email" msgstr "" #: src/compose.c:10660 src/compose.c:10674 msgid "Select file" msgstr "" #: src/compose.c:10688 #, c-format msgid "File '%s' could not be read." msgstr "" #: src/compose.c:10690 #, c-format msgid "" "File '%s' contained invalid characters\n" "for the current encoding, insertion may be incorrect." msgstr "" #: src/compose.c:10767 msgid "Discard message" msgstr "" #: src/compose.c:10768 msgid "This message has been modified. Discard it?" msgstr "" #: src/compose.c:10769 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435 msgid "_Discard" msgstr "" #: src/compose.c:10769 src/compose.c:10774 msgid "_Save to Drafts" msgstr "" #: src/compose.c:10772 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433 msgid "Save changes" msgstr "" #: src/compose.c:10773 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?" msgstr "" #: src/compose.c:10774 msgid "_Don't save" msgstr "" #: src/compose.c:10845 #, c-format msgid "Do you want to apply the template '%s'?" msgstr "" #: src/compose.c:10847 msgid "Apply template" msgstr "" #: src/compose.c:10848 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585 #: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:306 #: src/prefs_toolbar.c:1004 msgid "_Replace" msgstr "" #: src/compose.c:11052 #, c-format msgid "" "The pasted image has been attached as: \n" "%s" msgstr "" #: src/compose.c:11878 #, c-format msgid "" "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or " "attach it to the email?" msgid_plural "" "Do you want to insert the contents of the %d files into the message body, or " "attach them to the email?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/compose.c:11884 msgid "Insert or attach?" msgstr "" #: src/compose.c:11885 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/compose.c:12100 #, c-format msgid "Quote format error at line %d." msgstr "" #: src/compose.c:12396 #, c-format msgid "" "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some " "time. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/crash.c:140 #, c-format msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld" msgstr "" #: src/crash.c:189 msgid "Claws Mail has crashed" msgstr "" #: src/crash.c:206 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Please file a bug report and include the information below." msgstr "" #: src/crash.c:211 msgid "Debug log" msgstr "" #: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:507 src/toolbar.c:549 #: src/uri_opener.c:224 msgid "Close" msgstr "" #: src/crash.c:260 msgid "Save..." msgstr "" #: src/crash.c:265 msgid "Create bug report" msgstr "" #: src/crash.c:315 msgid "Save crash information" msgstr "" #: src/editaddress.c:150 src/editaddress.c:288 msgid "Add New Person" msgstr "" #: src/editaddress.c:152 msgid "" "Adding a new person requires at least one of the\n" "following values to be set:\n" " - Display Name\n" " - First Name\n" " - Last Name\n" " - Nickname\n" " - any email address\n" " - any additional attribute\n" "\n" "Click OK to keep editing this contact.\n" "Click Cancel to close without saving." msgstr "" #: src/editaddress.c:163 msgid "" "Adding a new person requires at least one of the\n" "following values to be set:\n" " - First Name\n" " - Last Name\n" " - any email address\n" " - any additional attribute\n" "\n" "Click OK to keep editing this contact.\n" "Click Cancel to close without saving." msgstr "" #: src/editaddress.c:289 msgid "Edit Person Details" msgstr "" #: src/editaddress.c:507 msgid "An Email address must be supplied." msgstr "" #: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204 msgid "A Name and Value must be supplied." msgstr "" #: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827 msgid "Discard" msgstr "" #: src/editaddress.c:821 msgid "Apply" msgstr "" #: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902 msgid "Edit Person Data" msgstr "" #: src/editaddress.c:931 msgid "Choose a picture" msgstr "" #: src/editaddress.c:950 #, c-format msgid "" "Failed to import image: \n" "%s" msgstr "" #: src/editaddress.c:992 msgid "_Set picture" msgstr "" #: src/editaddress.c:993 msgid "_Unset picture" msgstr "" #: src/editaddress.c:1049 msgid "Photo" msgstr "" #: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508 #: src/exporthtml.c:751 src/ldif.c:751 msgid "Display Name" msgstr "" #: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759 msgid "Last Name" msgstr "" #: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755 msgid "First Name" msgstr "" #: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116 msgid "Nickname" msgstr "" #: src/editaddress.c:1253 src/editaddress.c:1294 msgid "Alias" msgstr "" #: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:216 msgid "Value" msgstr "" #: src/editaddress.c:1597 msgid "_User Data" msgstr "" #: src/editaddress.c:1598 msgid "_Email Addresses" msgstr "" #: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604 msgid "O_ther Attributes" msgstr "" #: src/editaddress.c:1772 #, c-format msgid "" "Failed to save image: \n" "%s" msgstr "" #: src/editbook.c:108 msgid "File appears to be OK." msgstr "" #: src/editbook.c:111 msgid "File does not appear to be a valid address book format." msgstr "" #: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97 msgid "Could not read file." msgstr "" #: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258 msgid "Edit Addressbook" msgstr "" #: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180 msgid " Check File " msgstr "" #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184 #: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2508 msgid "File" msgstr "" #: src/editbook.c:277 msgid "Add New Addressbook" msgstr "" #: src/editgroup.c:97 msgid "A Group Name must be supplied." msgstr "" #: src/editgroup.c:292 msgid "Edit group data" msgstr "" #: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:587 msgid "Group Name" msgstr "" #: src/editgroup.c:342 msgid "Available Addresses" msgstr "" #: src/editgroup.c:375 msgid "Addresses in Group" msgstr "" #: src/editgroup.c:494 msgid "Edit group details" msgstr "" #: src/editgroup.c:496 msgid "Add new group" msgstr "" #: src/editgroup.c:543 msgid "Edit folder" msgstr "" #: src/editgroup.c:543 msgid "Input the new name of folder:" msgstr "" #: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:568 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:124 msgid "New folder" msgstr "" #: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:569 src/mh_gtk.c:145 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:125 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "" #: src/editjpilot.c:187 msgid "File does not appear to be JPilot format." msgstr "" #: src/editjpilot.c:199 msgid "Select JPilot File" msgstr "" #: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364 msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "" #: src/editjpilot.c:281 msgid "Additional e-Mail address item(s)" msgstr "" #: src/editjpilot.c:371 msgid "Add New JPilot Entry" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:152 msgid "Edit LDAP - Select Search Base" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3255 #: src/prefs_proxy.c:100 msgid "Hostname" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3262 #: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117 msgid "Port" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497 msgid "Search Base" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:219 msgid "Available Search Base(s)" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:325 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" msgstr "" #: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281 msgid "Could not connect to server" msgstr "" #: src/editldap.c:152 msgid "A Name must be supplied." msgstr "" #: src/editldap.c:164 msgid "A Hostname must be supplied for the server." msgstr "" #: src/editldap.c:177 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied." msgstr "" #: src/editldap.c:278 msgid "Connected successfully to server" msgstr "" #: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "" #: src/editldap.c:436 msgid "A name that you wish to call the server." msgstr "" #: src/editldap.c:449 msgid "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be " "used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " "computer as Claws Mail." msgstr "" "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be " "appropriate for the \"example.org\" organisation. An IP address may also be " "used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same " "computer as Claws Mail." #: src/editldap.c:467 msgid "STARTTLS" msgstr "" #: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4255 msgid "TLS" msgstr "" #: src/editldap.c:472 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts " "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure " "to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " "TLS_REQCERT fields)." msgstr "" #: src/editldap.c:477 msgid "" "Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be " "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and " "TLS_REQCERT fields)." msgstr "" #: src/editldap.c:487 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default." msgstr "" #: src/editldap.c:490 msgid " Check Server " msgstr "" #: src/editldap.c:494 msgid "Press this button to test the connection to the server." msgstr "" #: src/editldap.c:507 msgid "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" "This specifies the name of the directory to be searched on the server. " "Examples include:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organisation Name,c=Country\n" #: src/editldap.c:518 msgid "" "Press this button to lookup the name of available directory names on the " "server." msgstr "" #: src/editldap.c:572 msgid "Search Attributes" msgstr "" #: src/editldap.c:582 msgid "" "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to " "find a name or address." msgstr "" #: src/editldap.c:585 msgid " Defaults " msgstr "" #: src/editldap.c:589 msgid "" "This resets the attribute names to a default value that should find most " "names and addresses during a name or address search process." msgstr "" #: src/editldap.c:594 msgid "Max Query Age (secs)" msgstr "" #: src/editldap.c:607 msgid "" "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search " "result is valid for address completion purposes. Search results are stored " "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will " "improve the response time when attempting to search for the same name or " "address on subsequent address completion requests. The cache will be " "searched in preference to performing a new server search request. The " "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most " "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. " "This is useful for servers that have slow response times at the expense of " "more memory to cache results." msgstr "" #: src/editldap.c:623 msgid "Include server in dynamic search" msgstr "" #: src/editldap.c:627 msgid "" "Check this option to include this server for dynamic searches when using " "address completion." msgstr "" #: src/editldap.c:632 msgid "Match names 'containing' search term" msgstr "" #: src/editldap.c:636 msgid "" "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-" "with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a " "\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. " "Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" " "for all searches against other address interfaces." msgstr "" #: src/editldap.c:697 msgid "Bind DN" msgstr "" #: src/editldap.c:707 msgid "" "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is " "usually only used for protected servers. This name is typically formatted " "as: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". This is usually left empty when " "performing a search." msgstr "" #: src/editldap.c:713 msgid "Bind Password" msgstr "" #: src/editldap.c:724 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user." msgstr "" #: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1476 src/prefs_account.c:2135 #: src/prefs_account.c:3067 src/prefs_account.c:3095 src/prefs_account.c:3296 #: src/prefs_proxy.c:144 msgid "Show password" msgstr "" #: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389 msgid "Timeout (secs)" msgstr "" #: src/editldap.c:746 msgid "The timeout period in seconds." msgstr "" #: src/editldap.c:749 msgid "Maximum Entries" msgstr "" #: src/editldap.c:761 msgid "" "The maximum number of entries that should be returned in the search result." msgstr "" #: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4126 msgid "Basic" msgstr "" #: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:881 msgid "Extended" msgstr "" #: src/editldap.c:979 msgid "Add New LDAP Server" msgstr "" #: src/edittags.c:135 msgctxt "Window title" msgid "Tags configuration" msgstr "" #: src/edittags.c:140 msgctxt "Window title" msgid "Modify tags" msgstr "" #: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869 #: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:707 msgid "Tag" msgstr "" #: src/edittags.c:232 msgid "Delete tag" msgstr "" #: src/edittags.c:233 msgid "Do you really want to delete this tag?" msgstr "" #: src/edittags.c:268 msgid "Delete all tags" msgstr "" #: src/edittags.c:269 msgid "Do you really want to delete all tags?" msgstr "" #: src/edittags.c:439 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead." msgstr "" #: src/edittags.c:570 msgid "New tag:" msgstr "" #: src/edittags.c:582 msgid "Add the new tag" msgstr "" #: src/edittags.c:587 msgid "Delete the selected tag" msgstr "" #: src/edittags.c:606 msgid "" "Choose the tag(s) for the message(s).\n" "Changes are immediately applied." msgstr "" #: src/editvcard.c:94 msgid "File does not appear to be vCard format." msgstr "" #: src/editvcard.c:106 msgid "Select vCard File" msgstr "" #: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257 msgid "Edit vCard Entry" msgstr "" #: src/editvcard.c:262 msgid "Add New vCard Entry" msgstr "" #: src/etpan/etpan-ssl.c:167 msgid "Impossible to set the client certificate.\n" msgstr "" #: src/etpan/nntp-thread.c:947 msgid "couldn't get xover range\n" msgstr "" #: src/etpan/nntp-thread.c:1046 msgid "couldn't get xhdr range\n" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:105 msgid "Please specify output directory and file to create." msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:108 msgid "Select stylesheet and formatting." msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:111 src/expldifdlg.c:113 msgid "File exported successfully." msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:177 #, c-format msgid "" "The HTML output directory '%s'\n" "does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:180 msgid "Create directory" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:190 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for HTML file:\n" "%s" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201 msgid "Failed to Create Directory" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:235 msgid "Error creating HTML file" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:324 msgid "Select HTML output file" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:383 msgid "HTML Output File" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:170 #: src/importldif.c:567 msgid "B_rowse" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:276 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495 #: src/gtk/gtkaspell.c:1560 src/gtk/gtkaspell.c:2195 src/gtk/menu.c:126 #: src/mainwindow.c:1176 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319 src/prefs_account.c:1143 #: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1420 src/summaryview.c:6268 msgid "None" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532 #: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271 #: src/prefs_other.c:320 src/prefs_other.c:431 msgid "Default" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:242 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354 msgid "Full" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:451 msgid "Custom" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:452 msgid "Custom-2" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:453 msgid "Custom-3" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:454 msgid "Custom-4" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:459 msgid "Full Name Format" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:466 msgid "First Name, Last Name" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:467 msgid "Last Name, First Name" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:472 msgid "Color Banding" msgstr "Colour Banding" #: src/exphtmldlg.c:476 msgid "Format Email Links" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:480 msgid "Format User Attributes" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839 msgid "Address Book:" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848 msgid "File Name:" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:540 msgid "Open with Web Browser" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:572 msgid "Export Address Book to HTML File" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923 #: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830 msgid "_Previous" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924 #: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831 msgid "_Next" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965 msgid "File Info" msgstr "" #: src/exphtmldlg.c:639 msgid "Format" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:107 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:110 msgid "Specify parameters to format distinguished name." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:187 #, c-format msgid "" "LDIF Output Directory '%s'\n" "does not exist. OK to create new directory?" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:190 msgid "Create Directory" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:199 #, c-format msgid "" "Could not create output directory for LDIF file:\n" "%s" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:241 msgid "Suffix was not supplied" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:243 msgid "" "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure " "you wish to proceed without a suffix?" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:261 msgid "Error creating LDIF file" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:338 msgid "Select LDIF output file" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:397 msgid "LDIF Output File" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:427 msgid "" "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar " "to:\n" " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:433 msgid "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted " "similar to:\n" " cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" #: src/expldifdlg.c:439 msgid "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" msgstr "" "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is " "formatted similar to:\n" " mail=joe.bloggs@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org" #: src/expldifdlg.c:483 msgid "Suffix" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:493 msgid "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organization Name,c=Country\n" msgstr "" "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP " "entry. Examples include:\n" " dc=claws-mail,dc=org\n" " ou=people,dc=domainname,dc=com\n" " o=Organisation Name,c=Country\n" #: src/expldifdlg.c:500 msgid "Relative DN" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:507 msgid "Unique ID" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:514 msgid "" "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an " "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a " "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative " "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the " "available RDN options that will be used to create the DN." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:531 msgid "Use DN attribute if present in data" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:535 msgid "" "The addressbook may contain entries that were previously imported from an " "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the " "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected " "above will be used if the DN user attribute is not found." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:544 msgid "Exclude record if no Email Address" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:548 msgid "" "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this " "option to ignore these records." msgstr "" #: src/expldifdlg.c:637 msgid "Export Address Book to LDIF File" msgstr "" #: src/expldifdlg.c:704 msgid "Distinguished Name" msgstr "" #: src/export.c:112 src/summaryview.c:8490 msgid "Export to mbox file" msgstr "" #: src/export.c:131 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file." msgstr "" #: src/export.c:142 msgid "Source folder:" msgstr "" #: src/export.c:146 src/import.c:146 msgid "Mbox file:" msgstr "" #: src/export.c:198 src/import.c:205 msgid "Mbox file can't be left empty." msgstr "" #: src/export.c:203 msgid "Source folder can't be left empty." msgstr "" #: src/export.c:216 msgid "Couldn't find the source folder." msgstr "" #: src/export.c:240 msgid "Select exporting file" msgstr "" #: src/export.c:263 msgid "Select folder to export" msgstr "" #: src/exporthtml.c:757 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/exporthtml.c:761 src/importldif.c:966 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772 msgid "Attributes" msgstr "" #: src/exporthtml.c:964 msgid "Claws Mail Address Book" msgstr "" #: src/exporthtml.c:1059 src/exportldif.c:598 msgid "Name already exists but is not a directory." msgstr "" #: src/exporthtml.c:1062 src/exportldif.c:601 msgid "No permissions to create directory." msgstr "" #: src/exporthtml.c:1065 src/exportldif.c:604 msgid "Name is too long." msgstr "" #: src/exporthtml.c:1068 src/exportldif.c:607 msgid "Not specified." msgstr "" #: src/file_checker.c:81 #, c-format msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?" msgstr "" #: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114 #, c-format msgid "Could not copy %s to %s" msgstr "" #: src/file_checker.c:105 #, c-format msgid "" "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from " "%s?" msgstr "" #: src/filtering.c:608 src/filtering.c:690 src/filtering.c:722 msgid "rule is not account-based\n" msgstr "" #: src/filtering.c:615 msgid "" "rule is account-based, matching the account currently used to retrieve " "messages\n" msgstr "" #: src/filtering.c:621 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently " "used to retrieve messages\n" msgstr "" #: src/filtering.c:623 src/filtering.c:641 src/filtering.c:642 #: src/filtering.c:675 src/filtering.c:706 src/filtering.c:738 #: src/filtering.c:739 src/filtering.c:757 src/filtering.c:758 msgid "NON_EXISTENT" msgstr "" #: src/filtering.c:631 msgid "" "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve " "messages\n" msgstr "" #: src/filtering.c:639 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently " "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n" msgstr "" #: src/filtering.c:658 msgid "" "rule is not account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" #: src/filtering.c:665 msgid "" "rule is account-based, but all rules are applied on user request anyway\n" msgstr "" #: src/filtering.c:673 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user " "request anyway\n" msgstr "" #: src/filtering.c:696 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n" msgstr "" #: src/filtering.c:704 #, c-format msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n" msgstr "" #: src/filtering.c:728 msgid "rule is account-based, matching current account\n" msgstr "" #: src/filtering.c:736 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching current account [id=%d, " "name='%s']\n" msgstr "" #: src/filtering.c:747 msgid "rule is account-based, not matching current account\n" msgstr "" #: src/filtering.c:755 #, c-format msgid "" "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account " "[id=%d, name='%s']\n" msgstr "" #: src/filtering.c:795 #, c-format msgid "applying action [ %s ]\n" msgstr "" #: src/filtering.c:800 msgid "action could not apply\n" msgstr "" #: src/filtering.c:802 #, c-format msgid "no further processing after action [ %s ]\n" msgstr "" #: src/filtering.c:863 #, c-format msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "" #: src/filtering.c:867 #, c-format msgid "processing rule [ %s ]\n" msgstr "" #: src/filtering.c:885 #, c-format msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n" msgstr "" #: src/filtering.c:889 #, c-format msgid "disabled rule [ %s ]\n" msgstr "" #: src/filtering.c:927 msgid "undetermined" msgstr "" #: src/filtering.c:931 msgid "incorporation" msgstr "" #: src/filtering.c:935 msgid "manually" msgstr "" #: src/filtering.c:939 msgid "folder processing" msgstr "" #: src/filtering.c:943 msgid "pre-processing" msgstr "" #: src/filtering.c:947 msgid "post-processing" msgstr "" #: src/filtering.c:962 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" "%smessage file: %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" "%s%s %s\n" msgstr "" #: src/filtering.c:964 src/filtering.c:973 msgid ": " msgstr "" #: src/filtering.c:971 #, c-format msgid "" "filtering message (%s%s%s)\n" "%smessage file: %s\n" msgstr "" #: src/folder.c:1592 src/prefs_folder_item.c:324 msgid "Inbox" msgstr "" #: src/folder.c:1596 msgid "Sent" msgstr "" #: src/folder.c:1600 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Queue" msgstr "" #: src/folder.c:1604 src/prefs_folder_item.c:328 msgid "Trash" msgstr "Wastebin" #: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:326 msgid "Drafts" msgstr "" #: src/folder.c:2039 #, c-format msgid "Processing (%s)...\n" msgstr "" #: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Copying %s to %s...\n" msgstr "" #: src/folder.c:3291 #, c-format msgid "Moving %s to %s...\n" msgstr "" #: src/folder.c:3609 #, c-format msgid "Updating cache for %s..." msgstr "" #: src/folder.c:4474 msgid "Processing messages..." msgstr "" #: src/folder.c:4609 #, c-format msgid "Synchronising %s for offline use...\n" msgstr "" #: src/folder.c:4868 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot." msgstr "" #: src/folder.c:4872 msgid "A folder name can not end with a space." msgstr "" #: src/foldersel.c:252 msgid "Select folder" msgstr "" #: src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:126 msgid "NewFolder" msgstr "" #: src/foldersel.c:571 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder" msgstr "" #: src/foldersel.c:581 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270 #: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2099 #, c-format msgid "'%c' can't be included in folder name." msgstr "" #: src/foldersel.c:596 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167 #: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:247 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2106 #, c-format msgid "The folder '%s' already exists." msgstr "" #: src/foldersel.c:603 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:87 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:157 #, c-format msgid "Can't create the folder '%s'." msgstr "" #: src/folderview.c:250 msgid "Mark all re_ad" msgstr "" #: src/folderview.c:251 msgid "Mark all u_nread" msgstr "" #: src/folderview.c:252 msgid "Mark all read recursi_vely" msgstr "" #: src/folderview.c:253 msgid "Mark all unread recursi_vely" msgstr "" #: src/folderview.c:255 msgid "R_un processing rules" msgstr "" #: src/folderview.c:256 src/mainwindow.c:556 msgid "_Search folder..." msgstr "" #: src/folderview.c:257 msgid "Open on start-up" msgstr "" #: src/folderview.c:259 msgid "Process_ing..." msgstr "" #: src/folderview.c:260 msgid "Empty _trash..." msgstr "Empty was_tebin..." #: src/folderview.c:261 msgid "Send _queue..." msgstr "" #: src/folderview.c:268 msgid "Set Displayed columns" msgstr "" #: src/folderview.c:407 src/folderview.c:454 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141 #: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6536 msgid "New" msgstr "" #: src/folderview.c:408 src/folderview.c:455 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145 #: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6538 #: src/toolbar.c:521 msgid "Unread" msgstr "" #: src/folderview.c:409 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149 #: src/prefs_folder_column.c:80 msgid "Total" msgstr "" #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style #: src/folderview.c:457 src/summaryview.c:469 msgid "#" msgstr "No." #: src/folderview.c:788 msgid "Setting folder info..." msgstr "" #: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: src/folderview.c:874 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "read?" msgstr "" "Do you really want to apply this colour label to all selected messages?" #: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4274 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?" msgstr "" #: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319 msgid "Mark all as unread" msgstr "" #: src/folderview.c:880 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to mark all mails in this folder and its subfolders as " "unread?" msgstr "" "Do you really want to apply this colour label to all selected messages?" #: src/folderview.c:882 src/summaryview.c:4320 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?" msgstr "" #: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4756 #, c-format msgid "Scanning folder %s/%s..." msgstr "" #: src/folderview.c:1081 src/imap.c:4760 src/mainwindow.c:5263 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s..." msgstr "" #: src/folderview.c:1112 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "" #: src/folderview.c:1113 msgid "" "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/folderview.c:1123 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "" #: src/folderview.c:1125 msgid "Scanning folder tree..." msgstr "" #: src/folderview.c:1214 #, c-format msgid "Couldn't scan folder %s\n" msgstr "" #: src/folderview.c:1267 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "" #: src/folderview.c:2244 #, c-format msgid "Closing folder %s..." msgstr "" #: src/folderview.c:2346 #, c-format msgid "Opening folder %s..." msgstr "" #: src/folderview.c:2364 msgid "Folder could not be opened." msgstr "" #: src/folderview.c:2504 src/mainwindow.c:2862 src/mainwindow.c:2867 msgid "Empty trash" msgstr "Empty wastebin" #: src/folderview.c:2505 msgid "Delete all messages in trash?" msgstr "Delete all messages in wastebin?" #: src/folderview.c:2506 msgid "_Empty trash" msgstr "_Empty wastebin" #: src/folderview.c:2550 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3085 msgid "Offline warning" msgstr "" #: src/folderview.c:2551 src/toolbar.c:3086 msgid "You're working offline. Override?" msgstr "" #: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3105 msgid "Send queued messages" msgstr "" #: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3106 msgid "Send all queued messages?" msgstr "" #: src/folderview.c:2572 src/toolbar.c:3125 msgid "Some errors occurred while sending queued messages." msgstr "" #: src/folderview.c:2575 src/main.c:2846 src/toolbar.c:3128 #, c-format msgid "" "Some errors occurred while sending queued messages:\n" "%s" msgstr "" #: src/folderview.c:2670 #, c-format msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?" msgstr "" #: src/folderview.c:2671 #, c-format msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?" msgstr "" #: src/folderview.c:2673 msgid "Copy folder" msgstr "" #: src/folderview.c:2673 msgid "Move folder" msgstr "" #: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Copying %s to %s..." msgstr "" #: src/folderview.c:2684 #, c-format msgid "Moving %s to %s..." msgstr "" #: src/folderview.c:2718 msgid "Source and destination are the same." msgstr "" #: src/folderview.c:2721 msgid "Can't copy a folder to one of its children." msgstr "" #: src/folderview.c:2722 msgid "Can't move a folder to one of its children." msgstr "" #: src/folderview.c:2725 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes." msgstr "" #: src/folderview.c:2728 msgid "Copy failed!" msgstr "" #: src/folderview.c:2728 msgid "Move failed!" msgstr "" #: src/folderview.c:2778 #, c-format msgid "Processing configuration for folder %s" msgstr "" #: src/folderview.c:3203 src/summaryview.c:4728 src/summaryview.c:4834 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders." msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:158 msgid "Newsgroup subscription" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:175 msgid "Select newsgroups for subscription:" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:189 msgid "Find groups:" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:198 msgid " Search " msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:212 msgid "Newsgroup name" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188 msgid "Messages" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:214 src/plugins/att_remover/att_remover.c:301 msgid "Type" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:236 msgid "_Refresh" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:354 msgid "moderated" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:356 msgid "read-only" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:299 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148 msgid "unknown" msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:433 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1670 msgid "Done." msgstr "" #: src/grouplistdialog.c:506 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" #: src/gtk/about.c:134 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client." msgstr "" #: src/gtk/about.c:137 msgid "For further information visit the Claws Mail website:" msgstr "" #: src/gtk/about.c:142 msgid "" "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:" msgstr "" #: src/gtk/about.c:148 msgid "" "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to " "the Claws Mail project you can do so at:" msgstr "" #: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:876 msgid "" "Copyright (C) 1999-2024\n" "The Claws Mail Team\n" "and Hiroyuki Yamamoto" msgstr "" #: src/gtk/about.c:169 msgid "System Information\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:175 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/gtk/about.c:185 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: %s" msgstr "" #: src/gtk/about.c:195 #, c-format msgid "" "Locale: %s (charset: %s)\n" "Operating System: unknown" msgstr "" #: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:919 src/wizard.c:528 msgid "The Claws Mail Team" msgstr "" #: src/gtk/about.c:273 msgid "Previous team members" msgstr "" #: src/gtk/about.c:292 msgid "The translation team" msgstr "" #: src/gtk/about.c:311 msgid "Documentation team" msgstr "" #: src/gtk/about.c:329 msgid "Logo" msgstr "" #: src/gtk/about.c:348 msgid "Icons" msgstr "" #: src/gtk/about.c:367 msgid "Contributors" msgstr "" #: src/gtk/about.c:416 msgid "Compiled-in Features" msgstr "" #: src/gtk/about.c:433 msgctxt "compface" msgid "adds support for the X-Face header\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:443 msgctxt "Enchant" msgid "adds support for spell checking\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:453 msgctxt "GnuTLS" msgid "adds support for encrypted connections to servers\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:463 msgctxt "iconv" msgid "allows converting to and from different character sets\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:473 msgctxt "IPv6" msgid "adds support for IPv6 addresses\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:483 msgctxt "JPilot" msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:493 msgctxt "LDAP" msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:503 msgctxt "libetpan" msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:513 msgctxt "librSVG" msgid "adds support for SVG themes\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:523 msgctxt "libSM" msgid "adds support for session handling\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:533 msgctxt "NetworkManager" msgid "adds support for detection of network connection changes\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:543 msgctxt "OAuth2" msgid "adds support for OAuth2 authentication\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:576 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version." msgstr "" #: src/gtk/about.c:583 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" #: src/gtk/about.c:601 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see " msgstr "" #: src/gtk/about.c:736 src/main.c:2661 msgid "Session statistics\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:746 src/gtk/about.c:749 src/main.c:2671 src/main.c:2674 #, c-format msgid "Started: %s\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:756 src/main.c:2680 msgid "Incoming traffic\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:759 src/main.c:2683 #, c-format msgid "Received messages: %d\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:764 src/main.c:2688 #, c-format msgid "Spam messages: %d\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:771 src/main.c:2695 msgid "Outgoing traffic\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:774 src/main.c:2698 #, c-format msgid "New/redirected messages: %d\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:779 src/main.c:2702 #, c-format msgid "Replied messages: %d\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:784 src/main.c:2706 #, c-format msgid "Forwarded messages: %d\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:789 src/main.c:2710 #, c-format msgid "Total outgoing messages: %d\n" msgstr "" #: src/gtk/about.c:816 msgid "About Claws Mail" msgstr "" #: src/gtk/about.c:891 msgid "_Info" msgstr "" #: src/gtk/about.c:897 msgid "_Authors" msgstr "" #: src/gtk/about.c:903 msgid "_Features" msgstr "" #: src/gtk/about.c:909 msgid "_License" msgstr "" #: src/gtk/about.c:917 msgid "_Release Notes" msgstr "" #: src/gtk/about.c:923 msgid "_Statistics" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:365 msgid "Orange" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:369 msgid "Red" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:373 msgid "Pink" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:377 msgid "Sky blue" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:381 msgid "Blue" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:385 msgid "Green" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:389 msgid "Brown" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:393 msgid "Grey" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:397 msgid "Light brown" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:401 msgid "Dark red" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:405 msgid "Dark pink" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:409 msgid "Steel blue" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:413 msgid "Gold" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:417 msgid "Bright green" msgstr "" #: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:421 msgid "Magenta" msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:230 msgid "Set mailbox order" msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:266 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list." msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:300 msgid "Mailboxes" msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:316 msgid "Move the selected mailbox up" msgstr "" #: src/gtk/foldersort.c:322 msgid "Move the selected mailbox down" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:340 src/gtk/gtkaspell.c:658 msgid "No dictionary selected." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:364 src/gtk/gtkaspell.c:394 #, c-format msgid "Couldn't initialize %s speller." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:700 msgid "Couldn't initialize Enchant broker." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:706 #, c-format msgid "Couldn't initialize %s dictionary:" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1060 msgid "No misspelled word found." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1436 msgid "Replace unknown word" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1452 #, c-format msgid "Replace \"%s\" with: " msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1497 msgid "" "Holding down Control key while pressing Enter\n" "will learn from mistake.\n" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1794 src/gtk/gtkaspell.c:1931 msgid "More..." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1850 #, c-format msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1865 msgid "Accept in this session" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1875 msgid "Add to personal dictionary" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1885 msgid "Replace with..." msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1898 #, c-format msgid "Check with %s" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1920 msgid "(no suggestions)" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:1994 #, c-format msgid "Dictionary: %s" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2008 #, c-format msgid "Use alternate (%s)" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2019 msgid "Use both dictionaries" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2035 src/prefs_spelling.c:130 msgid "Check while typing" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2117 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change dictionary.\n" "%s" msgstr "" #: src/gtk/gtkaspell.c:2173 #, c-format msgid "" "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n" "%s" msgstr "" #: src/gtk/gtkutils.c:1743 msgid "Failed: no service record found." msgstr "" #: src/gtk/gtkutils.c:1746 msgid "Failed: network error." msgstr "" #: src/gtk/gtkutils.c:1749 #, c-format msgid "Failed: unknown error (%d)." msgstr "" #: src/gtk/gtkutils.c:1819 msgid "Configuring..." msgstr "" #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225 #: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:701 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467 msgid "Date" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:9 msgid "Date:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857 #: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215 #: src/prefs_summaries.c:703 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49 #: src/summaryview.c:465 msgid "From" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423 msgid "From:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:11 msgid "Sender" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:11 msgid "Sender:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:12 msgid "Reply-To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863 #: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216 #: src/prefs_summaries.c:704 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56 #: src/summaryview.c:466 msgid "To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224 #: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57 msgid "Cc" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:15 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226 #: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60 msgid "Message-ID" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:16 msgid "Message-ID:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:17 msgid "In-Reply-To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228 #: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59 msgid "References" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:18 msgid "References:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851 #: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214 #: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55 #: src/summaryview.c:464 msgid "Subject" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709 #: src/summary_search.c:435 msgid "Subject:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:416 msgid "Comments" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:20 msgid "Comments:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:21 msgid "Keywords" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711 msgid "Keywords:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:22 msgid "Resent-Date" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:22 msgid "Resent-Date:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:23 msgid "Resent-From" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:23 msgid "Resent-From:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:24 msgid "Resent-Sender" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:24 msgid "Resent-Sender:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:25 msgid "Resent-To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:25 msgid "Resent-To:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:26 msgid "Resent-Cc" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:26 msgid "Resent-Cc:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:27 msgid "Resent-Bcc" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:27 msgid "Resent-Bcc:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:28 msgid "Resent-Message-ID" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:28 msgid "Resent-Message-ID:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:29 msgid "Return-Path" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:29 msgid "Return-Path:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:30 msgid "Received" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:30 msgid "Received:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227 #: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58 msgid "Newsgroups" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:34 msgid "Followup-To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:35 msgid "Delivered-To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:35 msgid "Delivered-To:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:36 msgid "Seen" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:36 msgid "Seen:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:143 #: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:709 #: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1109 src/ssl_manager.c:124 #: src/summaryview.c:2894 msgid "Status" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:37 msgid "Status:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:38 msgid "Face" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:38 msgid "Face:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:39 msgid "Disposition-Notification-To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:39 msgid "Disposition-Notification-To:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:40 msgid "Return-Receipt-To" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:40 msgid "Return-Receipt-To:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:41 msgid "User-Agent" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:41 msgid "User-Agent:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:42 msgid "Content-Type" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338 msgid "Content-Type:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:43 msgid "Content-Transfer-Encoding" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:43 msgid "Content-Transfer-Encoding:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:44 msgid "MIME-Version" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:44 msgid "MIME-Version:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:45 msgid "Precedence" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:45 msgid "Precedence:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1270 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: src/gtk/headers.h:46 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" #: src/gtk/headers.h:48 msgid "Mailing-List" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:48 msgid "Mailing-List:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:49 msgid "List-Post" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:49 msgid "List-Post:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:50 msgid "List-Subscribe" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:50 msgid "List-Subscribe:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:51 msgid "List-Unsubscribe" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:51 msgid "List-Unsubscribe:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:52 msgid "List-Help" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:52 msgid "List-Help:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:53 msgid "List-Archive" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:53 msgid "List-Archive:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:54 msgid "List-Owner" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:54 msgid "List-Owner:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:56 msgid "X-Label" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:56 msgid "X-Label:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:57 msgid "X-Mailer" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:57 msgid "X-Mailer:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:58 msgid "X-Status" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:58 msgid "X-Status:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:59 msgid "X-Face" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:59 msgid "X-Face:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:60 msgid "X-No-Archive" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:60 msgid "X-No-Archive:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:63 msgid "In reply to" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:63 msgid "In reply to:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:64 msgid "To or Cc" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:64 msgid "To or Cc:" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:65 msgid "From, To or Subject" msgstr "" #: src/gtk/headers.h:65 msgid "From, To or Subject:" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:66 msgid "New message" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:67 msgid "Unread message" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:68 msgid "Message has been replied to" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:69 msgid "Message has been forwarded" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:70 msgid "Message has been forwarded and replied to" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:71 msgid "Message is in an ignored thread" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:72 msgid "Message is in a watched thread" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:73 msgid "Message is spam" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:75 msgid "Message has attachment(s)" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:76 msgid "Digitally signed message" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:77 msgid "Encrypted message" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:78 msgid "Message is signed and has attachment(s)" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:79 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:81 msgid "Marked message" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:82 msgid "Message is marked for deletion" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:83 msgid "Message is marked for moving" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:84 msgid "Message is marked for copying" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:86 msgid "Locked message" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:88 msgid "Folder (normal, opened)" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:89 msgid "Folder with read messages hidden" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:90 msgid "Folder contains marked messages" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:91 msgid "IMAP folder which contains subfolders only" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:92 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:126 msgid "Icon Legend" msgstr "" #: src/gtk/icon_legend.c:145 msgid "" "The following icons are used to show the status of messages and folders:" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233 #: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255 #, c-format msgid "Input password for %s:" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258 msgid "Input password:" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265 #: src/gtk/inputdialog.c:277 msgid "Input password" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:267 msgid "Remember password for this session" msgstr "" #: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406 msgid "Remember this" msgstr "" #: src/gtk/logwindow.c:419 msgid "_Go to last error" msgstr "" #: src/gtk/logwindow.c:426 msgid "Clear _Log" msgstr "" #: src/gtk/menu.c:138 msgid "Warning:" msgstr "" #: src/gtk/menu.c:139 msgid "" "This URL was too long for displaying and\n" "has been truncated for safety. This message could be\n" "corrupted, malformed or part of some DoS attempt." msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:163 src/gtk/pluginwindow.c:168 msgid "" "\n" "\n" "Version: " msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:166 msgid "Error: " msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:167 msgid "Plugin is not functional." msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:200 msgid "Select the Plugins to load" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:215 #, c-format msgid "" "The following error occurred while loading %s:\n" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:105 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:567 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:66 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924 msgid "Plugins" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:338 msgid "_Load..." msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:339 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:271 msgid "Description" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:378 #, c-format msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s." msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:419 msgid "Click here to load one or more plugins" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:422 msgid "Unload the selected plugin" msgstr "" #: src/gtk/pluginwindow.c:487 msgid "Loaded plugins" msgstr "" #: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91 msgid "_Apply" msgstr "" #: src/gtk/prefswindow.c:646 msgid "Page Index" msgstr "" #: src/gtk/progressdialog.c:87 src/mainwindow.c:848 msgid "_Hide" msgstr "" #: src/gtk/progressdialog.c:135 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694 #: src/prefs_account.c:4125 src/prefs_account.c:4143 src/prefs_account.c:4161 #: src/prefs_account.c:4180 src/prefs_account.c:4199 src/prefs_account.c:4217 #: src/prefs_account.c:4235 src/prefs_account.c:4254 src/prefs_account.c:4337 #: src/prefs_account.c:4355 src/prefs_filtering_action.c:1380 #: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1870 msgid "Account" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:407 msgid "all messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:408 msgid "messages whose age is greater than # days" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:409 msgid "messages whose age is less than # days" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:410 msgid "messages whose age is greater than # hours" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:411 msgid "messages whose age is less than # hours" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:412 msgid "messages which contain S in the message body" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:413 msgid "messages which contain S in the whole message" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:414 msgid "messages carbon-copied to S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:415 msgid "message is either To: or Cc: to S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:416 msgid "deleted messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:417 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:419 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:421 msgid "messages which contain S in the Sender field" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:422 msgid "true if execute \"S\" succeeds" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:423 msgid "messages originating from user S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:424 msgid "forwarded messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:425 msgid "messages which contain S in any header name or value" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:426 msgid "messages which contain S in the value of any header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:427 msgid "messages which have attachments" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:428 msgid "messages which contain S in Message-ID header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:429 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:430 msgid "messages which are marked with color #" msgstr "messages which are marked with colour #" #: src/gtk/quicksearch.c:431 msgid "locked messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:432 msgid "messages which are in newsgroup S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:433 msgid "new messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:434 msgid "old messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:435 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:436 msgid "messages which you have replied to" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:437 msgid "read messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:438 msgid "messages which contain S in subject" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:439 msgid "messages whose score is equal to # points" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:440 msgid "messages whose score is greater than # points" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:441 msgid "messages whose score is lower than # points" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:442 msgid "messages whose size is equal to # bytes" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:443 msgid "messages whose size is greater than # bytes" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:444 msgid "messages whose size is smaller than # bytes" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:445 msgid "messages which have been sent to S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:446 msgid "messages which tags contain S" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:447 msgid "messages which have tag(s)" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:448 msgid "marked messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:449 msgid "unread messages" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:450 msgid "messages which contain V in header H" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:451 msgid "messages which contain S in References header" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:452 #, c-format msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:454 msgid "logical AND operator" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:455 msgid "logical OR operator" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:456 msgid "logical NOT operator" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:457 msgid "case sensitive search" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:458 msgid "match using regular expressions instead of substring search" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:460 msgid "" "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical " "operators with the expressions above" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465 msgid "Extended Search" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:471 msgid "" "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have " "in order to match and be displayed in the message list.\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:588 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs." msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:875 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:893 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415 msgid "Recursive" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:899 msgid "Sticky" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:905 msgid "Type-ahead" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:911 msgid "Run on select" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:932 src/gtk/quicksearch.c:997 #: src/gtk/quicksearch.c:1026 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:256 #: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:323 #: src/summary_search.c:317 msgid "C_lear" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:938 msgid "Clear the current search" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:948 src/summary_search.c:421 msgid "Edit search criteria" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995 #: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352 #: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774 #: src/prefs_summaries.c:561 src/prefs_template.c:331 src/quote_fmt.c:526 #: src/ssl_manager.c:214 msgid "_Information" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:957 msgid "Information about extended symbols" msgstr "" #: src/gtk/quicksearch.c:996 src/gtk/quicksearch.c:1025 #: src/gtk/quicksearch.c:1031 msgid "E_dit" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:302 #, c-format msgid "Correct%s" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181 #: src/ssl_manager.c:302 src/ssl_manager.c:306 msgid " (expired)" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:186 msgid "Owner" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:187 msgid "Signer" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246 msgid "Organization: " msgstr "Organisation: " #: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259 msgid "Location: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:272 msgid "Fingerprint: \n" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:288 msgid "Signature status: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expired on: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:301 msgid "Expires on: " msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:373 #, c-format msgid "TLS certificate for %s" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:389 #, c-format msgid "" "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n" "You may be connecting to a rogue server.\n" "\n" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:409 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is unknown.\n" "%sDo you want to accept it?" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469 #: src/gtk/sslcertwindow.c:533 msgid "Correct" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471 #: src/gtk/sslcertwindow.c:535 #, c-format msgid "Signature status: %s" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479 msgid "_View certificate" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:435 msgid "TLS certificate is invalid" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:437 msgid "TLS certificate is unknown" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490 #: src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Cancel connection" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552 msgid "_Accept and save" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:458 #, c-format msgid "" "Certificate for %s is expired.\n" "%sDo you want to continue?" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:485 msgid "TLS certificate is invalid and expired" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:487 msgid "TLS certificate is expired" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:490 msgid "_Accept" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:510 msgid "New certificate:" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:515 msgid "Known certificate:" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:522 #, c-format msgid "" "Certificate for %s has changed.\n" "%sDo you want to accept it?" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:543 msgid "_View certificates" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:548 msgid "TLS certificate changed and is invalid" msgstr "" #: src/gtk/sslcertwindow.c:550 msgid "TLS certificate changed" msgstr "" #: src/headerview.c:95 msgid "Tags:" msgstr "" #: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494 #: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551 msgid "(No From)" msgstr "" #: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563 #: src/summaryview.c:3566 msgid "(No Subject)" msgstr "" #: src/image_viewer.c:100 msgid "Error:" msgstr "" #: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2611 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/image_viewer.c:326 msgid "Filesize:" msgstr "" #: src/image_viewer.c:366 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/imap.c:584 msgid "IMAP connection broken\n" msgstr "" #: src/imap.c:629 src/imap.c:632 src/imap.c:635 src/imap.c:638 src/imap.c:641 #: src/imap.c:645 src/imap.c:648 src/imap.c:651 src/imap.c:654 src/imap.c:658 #: src/imap.c:661 src/imap.c:664 src/imap.c:667 src/imap.c:670 src/imap.c:673 #: src/imap.c:676 src/imap.c:679 src/imap.c:682 src/imap.c:685 src/imap.c:688 #: src/imap.c:691 src/imap.c:694 src/imap.c:697 src/imap.c:700 src/imap.c:703 #: src/imap.c:706 src/imap.c:709 src/imap.c:712 src/imap.c:715 src/imap.c:718 #: src/imap.c:721 src/imap.c:724 src/imap.c:727 src/imap.c:730 src/imap.c:733 #: src/imap.c:736 src/imap.c:739 src/imap.c:742 src/imap.c:745 src/imap.c:748 #: src/imap.c:752 src/imap.c:756 #, c-format msgid "IMAP error on %s:" msgstr "" #: src/imap.c:629 msgid "authenticated" msgstr "" #: src/imap.c:632 msgid "not authenticated" msgstr "" #: src/imap.c:635 msgid "bad state" msgstr "" #: src/imap.c:638 msgid "stream error" msgstr "" #: src/imap.c:641 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" #: src/imap.c:645 msgid "connection refused" msgstr "" #: src/imap.c:648 msgid "memory error" msgstr "" #: src/imap.c:651 msgid "fatal error" msgstr "" #: src/imap.c:654 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)" msgstr "" #: src/imap.c:658 msgid "connection not accepted" msgstr "" #: src/imap.c:661 msgid "APPEND error" msgstr "" #: src/imap.c:664 msgid "NOOP error" msgstr "" #: src/imap.c:667 msgid "LOGOUT error" msgstr "" #: src/imap.c:670 msgid "CAPABILITY error" msgstr "" #: src/imap.c:673 msgid "CHECK error" msgstr "" #: src/imap.c:676 msgid "CLOSE error" msgstr "" #: src/imap.c:679 msgid "EXPUNGE error" msgstr "" #: src/imap.c:682 msgid "COPY error" msgstr "" #: src/imap.c:685 msgid "UID COPY error" msgstr "" #: src/imap.c:688 msgid "CREATE error" msgstr "" #: src/imap.c:691 msgid "DELETE error" msgstr "" #: src/imap.c:694 msgid "EXAMINE error" msgstr "" #: src/imap.c:697 msgid "FETCH error" msgstr "" #: src/imap.c:700 msgid "UID FETCH error" msgstr "" #: src/imap.c:703 msgid "LIST error" msgstr "" #: src/imap.c:706 msgid "LOGIN error" msgstr "" #: src/imap.c:709 msgid "LSUB error" msgstr "" #: src/imap.c:712 msgid "RENAME error" msgstr "" #: src/imap.c:715 msgid "SEARCH error" msgstr "" #: src/imap.c:718 msgid "UID SEARCH error" msgstr "" #: src/imap.c:721 msgid "SELECT error" msgstr "" #: src/imap.c:724 msgid "STATUS error" msgstr "" #: src/imap.c:727 msgid "STORE error" msgstr "" #: src/imap.c:730 msgid "UID STORE error" msgstr "" #: src/imap.c:733 msgid "SUBSCRIBE error" msgstr "" #: src/imap.c:736 msgid "UNSUBSCRIBE error" msgstr "" #: src/imap.c:739 msgid "STARTTLS error" msgstr "" #: src/imap.c:742 msgid "INVAL error" msgstr "" #: src/imap.c:745 msgid "EXTENSION error" msgstr "" #: src/imap.c:748 msgid "SASL error" msgstr "" #: src/imap.c:752 msgid "TLS error" msgstr "" #: src/imap.c:756 #, c-format msgid "Unknown error [%d]" msgstr "" #: src/imap.c:1004 msgid "" "\n" "\n" "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:1010 msgid "" "\n" "\n" "DIGEST-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " "and the DIGEST-MD5 SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:1016 msgid "" "\n" "\n" "SCRAM-SHA-1 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support " "and the SCRAM SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:1022 msgid "" "\n" "\n" "SCRAM-SHA-224 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " "support and the SCRAM SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:1028 msgid "" "\n" "\n" "SCRAM-SHA-256 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " "support and the SCRAM SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:1034 msgid "" "\n" "\n" "SCRAM-SHA-384 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " "support and the SCRAM SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:1040 msgid "" "\n" "\n" "SCRAM-SHA-512 logins only work if libetpan has been compiled with SASL " "support and the SCRAM SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:1046 msgid "" "\n" "\n" "PLAIN logins only work if libetpan has been compiled with SASL support and " "the PLAIN SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:1052 msgid "" "\n" "\n" "LOGIN logins only work if libetpan has been compiled with SASL support and " "the LOGIN SASL plugin is installed." msgstr "" #: src/imap.c:1058 msgid "" "\n" "\n" "OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences." msgstr "" #: src/imap.c:1064 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s" msgstr "" #: src/imap.c:1068 #, c-format msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n" msgstr "" #: src/imap.c:1086 #, c-format msgid "Connecting to %s failed" msgstr "" #: src/imap.c:1093 src/imap.c:1096 #, c-format msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" #: src/imap.c:1126 src/imap.c:3804 src/imap.c:4463 src/imap.c:4557 #: src/imap.c:4737 src/imap.c:5548 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server." msgstr "" #: src/imap.c:1236 src/inc.c:886 src/news.c:400 src/send_message.c:293 msgid "Insecure connection" msgstr "" #: src/imap.c:1237 src/inc.c:887 src/news.c:401 src/send_message.c:294 msgid "" "This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not " "available in this build of Claws Mail. \n" "\n" "Do you want to continue connecting to this server? The communication would " "not be secure." msgstr "" #: src/imap.c:1243 src/inc.c:893 src/news.c:407 src/send_message.c:300 msgid "Con_tinue connecting" msgstr "" #: src/imap.c:1253 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..." msgstr "" #: src/imap.c:1318 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d" msgstr "" #: src/imap.c:1321 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n" msgstr "" #: src/imap.c:1353 src/imap.c:4225 msgid "Can't start STARTTLS session.\n" msgstr "" #: src/imap.c:1425 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n" msgstr "" #: src/imap.c:1428 #, c-format msgid "Couldn't login to IMAP server %s." msgstr "" #: src/imap.c:1856 msgid "Adding messages..." msgstr "" #: src/imap.c:2061 src/mh.c:528 msgid "Copying messages..." msgstr "" #: src/imap.c:2587 msgid "Search failed due to server error." msgstr "" #: src/imap.c:2671 msgid "can't set deleted flags\n" msgstr "" #: src/imap.c:2678 src/imap.c:5178 msgid "can't expunge\n" msgstr "" #: src/imap.c:3053 #, c-format msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..." msgstr "" #: src/imap.c:3056 #, c-format msgid "Looking for subfolders of %s..." msgstr "" #: src/imap.c:3347 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "" #: src/imap.c:3360 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "" #: src/imap.c:3490 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "" #: src/imap.c:3603 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "" #: src/imap.c:3882 msgid "LIST failed\n" msgstr "" #: src/imap.c:3967 msgid "Flagging messages..." msgstr "" #: src/imap.c:4070 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "" #: src/imap.c:4222 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n" msgstr "" #: src/imap.c:4232 msgid "Can't refresh capabilities.\n" msgstr "" #: src/imap.c:4237 #, c-format msgid "" "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been " "compiled without STARTTLS support.\n" msgstr "" #: src/imap.c:4245 msgid "Server logins are disabled.\n" msgstr "" #: src/imap.c:4468 msgid "Fetching message..." msgstr "" #: src/imap.c:4562 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages..." msgstr "No labelled messages." #: src/imap.c:5171 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %d\n" msgstr "" #: src/imap.c:6206 msgid "" "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n" "\n" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60 msgid "Create _new folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61 msgid "_Rename folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62 msgid "M_ove folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 msgid "Cop_y folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51 msgid "_Delete folder..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:71 src/news_gtk.c:59 msgid "Synchronise" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:72 src/news_gtk.c:60 msgid "Down_load messages" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:75 msgid "S_ubscriptions" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:77 msgid "_Subscribe..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167 msgid "_Unsubscribe..." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65 msgid "_Check for new messages" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66 msgid "C_heck for new folders" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67 msgid "R_ebuild folder tree" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:87 msgid "Show only subscribed _folders" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:194 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders\n" "only and no mail, append '/' to the folder name)" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:229 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2091 #, c-format msgid "Input new name for '%s':" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:230 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2092 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:253 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2112 msgid "" "The folder could not be renamed.\n" "The new folder name is not allowed." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376 #, c-format msgid "Select folder to move folder '%s' to" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396 #, c-format msgid "Select folder to copy folder '%s' to" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:185 #, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" "Recovery will not be possible.\n" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:205 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2045 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:507 #, c-format msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:510 msgid "Search recursively" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:516 msgid "_Search" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:527 #, c-format msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: " msgstr "" #: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:683 msgid "Subscribe" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542 msgid "All of them" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:558 msgid "" "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n" "\n" "If there are new folders, created and subscribed to from another client, use " "\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder." msgstr "" #: src/imap_gtk.c:567 #, c-format msgid "Do you want to %s the '%s' folder?" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:568 msgid "subscribe" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:568 msgid "unsubscribe" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618 #: src/prefs_folder_item.c:1646 msgid "Apply to subfolders" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:576 msgid "_Subscribe" msgstr "" #: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252 msgid "_Unsubscribe" msgstr "" #: src/import.c:115 msgid "Import mbox file" msgstr "" #: src/import.c:135 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder." msgstr "" #: src/import.c:150 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: src/import.c:210 msgid "Destination folder can't be left empty." msgstr "" #: src/import.c:224 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "" #: src/import.c:229 msgid "Importing mbox file..." msgstr "" #: src/import.c:251 msgid "Select importing file" msgstr "" #: src/import.c:269 msgid "Select folder to import to" msgstr "" #: src/importldif.c:185 msgid "Please specify address book name and file to import." msgstr "" #: src/importldif.c:188 msgid "Select and rename LDIF field names to import." msgstr "" #: src/importldif.c:191 msgid "File imported." msgstr "" #: src/importldif.c:334 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121 msgid "Please select a file." msgstr "" #: src/importldif.c:340 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126 msgid "Address book name must be supplied." msgstr "" #: src/importldif.c:380 msgid "LDIF file imported successfully." msgstr "" #: src/importldif.c:467 msgid "Select LDIF File" msgstr "" #: src/importldif.c:551 msgid "" "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF " "file data." msgstr "" #: src/importldif.c:555 msgid "File Name" msgstr "" #: src/importldif.c:565 msgid "The full file specification of the LDIF file to import." msgstr "" #: src/importldif.c:571 msgid "Select the LDIF file to import." msgstr "" #: src/importldif.c:702 msgid "R" msgstr "" #: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462 msgid "S" msgstr "" #: src/importldif.c:713 msgid "LDIF Field Name" msgstr "" #: src/importldif.c:718 msgid "Attribute Name" msgstr "" #: src/importldif.c:736 msgid "LDIF Field" msgstr "" #: src/importldif.c:747 msgid "Attribute" msgstr "" #: src/importldif.c:758 msgid "" "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the " "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are " "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select " "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click " "anywhere in the row will select that field for rename in the input area " "below the list. A double click anywhere in the row will also select the " "field for import." msgstr "" #: src/importldif.c:774 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name." msgstr "" #: src/importldif.c:777 msgid "Select for Import" msgstr "" #: src/importldif.c:781 msgid "Select the LDIF field for import into the address book." msgstr "" #: src/importldif.c:783 msgid " Modify " msgstr "" #: src/importldif.c:787 msgid "This button will update the list above with the data supplied." msgstr "" #: src/importldif.c:857 msgid "Records Imported:" msgstr "" #: src/importldif.c:889 msgid "Import LDIF file into Address Book" msgstr "" #: src/importldif.c:927 msgid "Proceed" msgstr "" #: src/importmutt.c:141 msgid "Error importing MUTT file." msgstr "" #: src/importmutt.c:156 msgid "Select MUTT File" msgstr "" #: src/importmutt.c:202 msgid "Import MUTT file into Address Book" msgstr "" #: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290 msgid "Please select a file to import." msgstr "" #: src/importpine.c:140 msgid "Error importing Pine file." msgstr "" #: src/importpine.c:155 msgid "Select Pine File" msgstr "" #: src/importpine.c:201 msgid "Import Pine file into Address Book" msgstr "" #: src/inc.c:194 src/inc.c:302 src/inc.c:328 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails." msgstr "" #: src/inc.c:347 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "" #: src/inc.c:479 msgid "Retrieving new messages" msgstr "" #: src/inc.c:537 msgid "Standby" msgstr "" #: src/inc.c:686 src/inc.c:740 msgid "Cancelled" msgstr "" #: src/inc.c:697 msgid "Retrieving" msgstr "" #: src/inc.c:706 #, c-format msgid "Done (%d message (%s) received)" msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:712 msgid "Done (no new messages)" msgstr "" #: src/inc.c:717 msgid "Connection failed" msgstr "" #: src/inc.c:720 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890 msgid "Auth failed" msgstr "" #: src/inc.c:727 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:712 #: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6562 msgid "Locked" msgstr "" #: src/inc.c:737 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/inc.c:823 #, c-format msgid "Finished (%d new message)" msgid_plural "Finished (%d new messages)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:827 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "" #: src/inc.c:870 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "" #: src/inc.c:899 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..." msgstr "" #: src/inc.c:933 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "" #: src/inc.c:937 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "" #: src/inc.c:1017 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426 #: src/send_message.c:522 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: src/inc.c:1019 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s (%s)..." msgstr "" #: src/inc.c:1025 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "" #: src/inc.c:1029 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "" #: src/inc.c:1033 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "" #: src/inc.c:1037 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "" #: src/inc.c:1044 src/send_message.c:540 msgid "Quitting" msgstr "" #: src/inc.c:1069 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "" #: src/inc.c:1082 #, c-format msgid "Retrieving (%d message (%s) received)" msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:1237 #, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "" #: src/inc.c:1242 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "" #: src/inc.c:1248 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "" #: src/inc.c:1254 msgid "No disk space left." msgstr "" #: src/inc.c:1259 msgid "Can't write file." msgstr "" #: src/inc.c:1264 msgid "Socket error." msgstr "" #: src/inc.c:1267 #, c-format msgid "Socket error on connection to %s:%d." msgstr "" #: src/inc.c:1272 src/send_message.c:451 src/send_message.c:714 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" #: src/inc.c:1275 #, c-format msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host." msgstr "" #: src/inc.c:1280 msgid "Mailbox is locked." msgstr "" #: src/inc.c:1284 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "" #: src/inc.c:1290 src/send_message.c:699 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: src/inc.c:1296 src/send_message.c:702 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "" #: src/inc.c:1301 src/send_message.c:718 msgid "" "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout " "value in Preferences/Other/Miscellaneous." msgstr "" #: src/inc.c:1306 #, c-format msgid "Connection to %s:%d timed out." msgstr "" #: src/inc.c:1344 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "" #: src/inc.c:1639 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1890 #: src/prefs_other.c:477 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:618 msgid "seconds" msgstr "" #: src/inc.c:1649 src/inc.c:1659 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:1652 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/inc.c:1664 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?" msgstr "" #: src/inc.c:1670 #, c-format msgid "%s%sYou're working offline. Override?" msgstr "" #: src/inc.c:1677 msgid "On_ly once" msgstr "" #: src/ldapupdate.c:680 #, c-format msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n" msgstr "" #: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290 #: src/ldapupdate.c:1331 #, c-format msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n" msgstr "" #: src/ldapupdate.c:1046 msgid "Some SN" msgstr "" #: src/ldapupdate.c:1133 #, c-format msgid "LDAP error (rename): from '%s' to '%s': %d (%s)\n" msgstr "" #: src/ldaputil.c:81 src/ldaputil.c:156 msgid "LDAP (search): successful\n" msgstr "" #: src/ldaputil.c:112 src/ldaputil.c:200 #, c-format msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n" msgstr "" #: src/ldif.c:763 msgid "Nick Name" msgstr "" #: src/main.c:246 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" #: src/main.c:376 #, c-format msgid "" "Configuration for %s found.\n" "Do you want to migrate this configuration?" msgstr "" #: src/main.c:380 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your Sylpheed filtering rules can be converted by a\n" "script available at %s." msgstr "" #: src/main.c:393 msgid "Keep old configuration" msgstr "" #: src/main.c:396 msgid "" "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take " "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room " "on your disk." msgstr "" #: src/main.c:404 msgid "Migration of configuration" msgstr "" #: src/main.c:415 msgid "Copying configuration... This may take a while..." msgstr "" #: src/main.c:424 msgid "Migration failed!" msgstr "" #: src/main.c:433 msgid "Migrating configuration..." msgstr "" #: src/main.c:1084 src/main.c:1088 src/main.c:1092 msgid "(or older)" msgstr "" #: src/main.c:1436 #, c-format msgid "" "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for " "more information:\n" "%s" msgid_plural "" "The following plugins failed to load. Check the Plugins configuration for " "more information:\n" "%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/main.c:1478 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is " "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the " "mailbox parent folder's context menu to try to fix it." msgstr "" #: src/main.c:1484 msgid "" "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is " "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the " "plugin and try again." msgstr "" #: src/main.c:1731 msgid "Missing filename\n" msgstr "" #: src/main.c:1738 msgid "Cannot open filename for reading\n" msgstr "" #: src/main.c:1749 msgid "Malformed header\n" msgstr "" #: src/main.c:1756 msgid "Duplicated 'To:' header\n" msgstr "" #: src/main.c:1767 msgid "Missing required 'To:' header\n" msgstr "" #: src/main.c:1791 #, c-format msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n" msgstr "" #: src/main.c:1820 src/main.c:1883 src/main.c:2058 #, c-format msgid "Missing file argument for option %s" msgstr "" #: src/main.c:1842 #, c-format msgid "Missing or empty uri argument for option %s" msgstr "" #: src/main.c:1845 #, c-format msgid "Missing uri argument for option %s" msgstr "" #: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s" msgstr "" #: src/main.c:1947 #, c-format msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s" msgstr "" #: src/main.c:1950 #, c-format msgid "Missing type and request arguments for option %s" msgstr "" #: src/main.c:1953 #, c-format msgid "Missing request argument for option %s" msgstr "" #: src/main.c:1969 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "" #: src/main.c:1971 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr "" #: src/main.c:1972 msgid "" " --compose-from-file file\n" " open composition window with data from given file;\n" " use - as file name for reading from standard " "input;\n" " content format: headers first (To: required) until " "an\n" " empty line, then mail body until end of file." msgstr "" #: src/main.c:1977 msgid " --subscribe uri subscribe to the given URI if possible" msgstr "" #: src/main.c:1978 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" #: src/main.c:1981 msgid "" " --insert file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " inserted" msgstr "" #: src/main.c:1984 msgid " --receive receive new messages" msgstr "" #: src/main.c:1985 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr "" #: src/main.c:1986 msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages" msgstr "" #: src/main.c:1987 msgid " --cancel-sending cancel sending of messages" msgstr "" #: src/main.c:1988 msgid "" " --search folder type request [recursive]\n" " searches mail\n" " folder ex.: \"#mh/Mailbox/inbox\" or \"Mail\"\n" " type: s[ubject],f[rom],t[o],e[xtended],m[ixed] or " "g: tag\n" " request: search string\n" " recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F" msgstr "" #: src/main.c:1995 msgid " --send send all queued messages" msgstr "" #: src/main.c:1996 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr "" #: src/main.c:1997 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr "" #: src/main.c:1999 msgid " --statistics show session statistics" msgstr "" #: src/main.c:2000 msgid " --reset-statistics reset session statistics" msgstr "" #: src/main.c:2001 msgid "" " --select folder[/msg] jump to the specified folder/message\n" " folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a " "file:// uri or an absolute path" msgstr "" #: src/main.c:2003 msgid " --import-mbox file import the specified mbox file\n" msgstr "" #: src/main.c:2004 msgid " --online switch to online mode" msgstr "" #: src/main.c:2005 msgid " --offline switch to offline mode" msgstr "" #: src/main.c:2006 msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail" msgstr "" #: src/main.c:2007 msgid " --debug -d debug mode" msgstr "" #: src/main.c:2008 msgid " --toggle-debug toggle debug mode" msgstr "" #: src/main.c:2009 msgid " --help -h display this help" msgstr "" #: src/main.c:2010 msgid " --version -v output version information" msgstr "" #: src/main.c:2011 msgid "" " --version-full -V output version and built-in features information" msgstr "" #: src/main.c:2012 msgid " --config-dir output configuration directory" msgstr "" #: src/main.c:2013 msgid "" " --alternate-config-dir directory\n" " use specified configuration directory" msgstr "" #: src/main.c:2015 msgid "" " --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n" " set geometry for main window" msgstr "" #: src/main.c:2032 #, c-format msgid "Missing directory argument for option %s" msgstr "" #: src/main.c:2040 #, c-format msgid "Missing geometry argument for option %s" msgstr "" #: src/main.c:2051 #, c-format msgid "Missing folder argument for option %s" msgstr "" #: src/main.c:2091 src/main.c:2094 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" #: src/main.c:2110 #, c-format msgid "Processing (%s)..." msgstr "" #: src/main.c:2113 msgid "top level folder" msgstr "" #: src/main.c:2195 msgid "Queued messages" msgstr "" #: src/main.c:2196 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "" #: src/main.c:2925 msgid "NetworkManager: network is online.\n" msgstr "" #: src/main.c:2931 msgid "NetworkManager: network is offline.\n" msgstr "" #: src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:212 msgid "_File" msgstr "" #: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443 msgid "_View" msgstr "" #: src/mainwindow.c:521 msgid "_Configuration" msgstr "" #: src/mainwindow.c:525 msgid "_Add mailbox" msgstr "" #: src/mainwindow.c:526 msgid "MH..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:529 msgid "Change mailbox order..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:532 msgid "_Import mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:533 msgid "_Export to mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:534 msgid "_Export selected to mbox file..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:536 msgid "Empty all _Trash folders" msgstr "Empty all Was_tebin folders" #: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:221 msgid "_Save email as..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:222 msgid "_Save part as..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:223 msgid "Page setup..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:224 msgid "_Print..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:546 msgid "Synchronise folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:548 msgid "E_xit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:553 msgid "Select _thread" msgstr "" #: src/mainwindow.c:555 msgid "_Find in current message..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:557 msgid "_Quick search" msgstr "" #: src/mainwindow.c:560 msgid "Show or hi_de" msgstr "" #: src/mainwindow.c:561 msgid "_Toolbar" msgstr "" #: src/mainwindow.c:563 msgid "Set displayed _columns" msgstr "" #: src/mainwindow.c:564 msgid "In _folder list..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:565 msgid "In _message list..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:570 msgid "La_yout" msgstr "" #: src/mainwindow.c:572 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/mainwindow.c:574 msgid "_Attract by subject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:576 msgid "E_xpand all threads" msgstr "" #: src/mainwindow.c:577 msgid "Co_llapse all threads" msgstr "" #: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:235 msgid "_Go to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:236 msgid "_Previous message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:237 msgid "_Next message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:239 msgid "P_revious unread message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:240 msgid "N_ext unread message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:242 msgid "Previous ne_w message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:243 msgid "Ne_xt new message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:245 msgid "Previous _marked message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:246 msgid "Next m_arked message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:248 msgid "Previous _labeled message" msgstr "Previous _labelled message" #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:249 msgid "Next la_beled message" msgstr "Next la_belled message" #: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:251 msgid "Previously opened message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:252 msgid "Next opened message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:254 msgid "Parent message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:256 msgid "Next unread _folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:257 msgid "F_older..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:237 msgid "Next part" msgstr "" #: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:238 msgid "Previous part" msgstr "" #: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:261 msgid "Message scroll" msgstr "" #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:262 msgid "Previous line" msgstr "" #: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:263 msgid "Next line" msgstr "" #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:264 src/printing.c:481 msgid "Previous page" msgstr "" #: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:265 src/printing.c:487 msgid "Next page" msgstr "" #: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:283 msgid "Decode" msgstr "" #: src/mainwindow.c:636 msgid "Open in new _window" msgstr "" #: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:290 msgid "Mess_age source" msgstr "" #: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:291 msgid "Message part" msgstr "" #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:292 msgid "View as text" msgstr "" #: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:503 msgid "Open" msgstr "" #: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:295 msgid "Open with..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:298 msgid "Quotes" msgstr "" #: src/mainwindow.c:649 msgid "_Update summary" msgstr "" #: src/mainwindow.c:652 msgid "Recei_ve" msgstr "" #: src/mainwindow.c:653 msgid "Get from _current account" msgstr "" #: src/mainwindow.c:654 msgid "Get from _all accounts" msgstr "" #: src/mainwindow.c:655 msgid "Cancel receivin_g" msgstr "" #: src/mainwindow.c:658 msgid "_Send queued messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:663 msgid "Compose a_n email message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:664 msgid "Compose a news message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:304 #: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427 msgid "_Reply" msgstr "" #: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428 msgid "Repl_y to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431 msgid "Mailing _list" msgstr "" #: src/mainwindow.c:671 msgid "Follow-up and reply to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433 #: src/toolbar.c:2490 msgid "_Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434 #: src/toolbar.c:2491 msgid "For_ward as attachment" msgstr "" #: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435 #: src/toolbar.c:2492 msgid "Redirec_t" msgstr "" #: src/mainwindow.c:678 msgid "Mailing-_List" msgstr "" #: src/mainwindow.c:679 msgid "Post" msgstr "" #: src/mainwindow.c:681 msgid "Help" msgstr "" #: src/mainwindow.c:685 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: src/mainwindow.c:687 msgid "View archive" msgstr "" #: src/mainwindow.c:689 msgid "Contact owner" msgstr "" #: src/mainwindow.c:693 msgid "M_ove..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:694 msgid "_Copy..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:695 msgid "Move to _trash" msgstr "Move to was_tebin" #: src/mainwindow.c:696 msgid "_Delete..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:697 msgid "Move thread to tr_ash" msgstr "Move thread to was_tebin" #: src/mainwindow.c:698 msgid "Delete t_hread" msgstr "" #: src/mainwindow.c:699 msgid "Cancel a news message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:701 src/summaryview.c:436 msgctxt "Menu Item" msgid "_Mark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:702 msgctxt "Sub-Menu Item" msgid "_Mark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:703 msgid "_Unmark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:706 msgid "Mark as rea_d" msgstr "" #: src/mainwindow.c:707 msgid "Mark as unr_ead" msgstr "" #: src/mainwindow.c:709 msgid "Mark all read in folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:710 msgid "Mark all unread in folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:712 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:244 #: src/toolbar.c:512 msgid "Ignore thread" msgstr "" #: src/mainwindow.c:713 msgid "Unignore thread" msgstr "" #: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:245 #: src/toolbar.c:513 msgid "Watch thread" msgstr "" #: src/mainwindow.c:715 msgid "Unwatch thread" msgstr "" #: src/mainwindow.c:718 msgid "Mark as _spam" msgstr "" #: src/mainwindow.c:719 msgid "Mark as _ham" msgstr "" #: src/mainwindow.c:722 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:516 msgid "Lock" msgstr "" #: src/mainwindow.c:723 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:517 msgid "Unlock" msgstr "" #: src/mainwindow.c:725 src/summaryview.c:437 msgid "Color la_bel" msgstr "Colour la_bel" #: src/mainwindow.c:726 src/summaryview.c:438 msgid "Ta_gs" msgstr "" #: src/mainwindow.c:729 msgid "Re-_edit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1060 msgid "Check signature" msgstr "" #: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:318 msgid "Add sender to address boo_k" msgstr "" #: src/mainwindow.c:739 msgid "C_ollect addresses" msgstr "" #: src/mainwindow.c:740 msgid "From current _folder..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:741 msgid "From selected _messages..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:744 msgid "_Filter all messages in folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:745 msgid "Filter _selected messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:746 msgid "Run folder pr_ocessing rules" msgstr "" #: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:321 msgid "_Create filter rule" msgstr "" #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:322 #: src/messageview.c:329 msgid "_Automatically" msgstr "" #: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:865 #: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330 msgid "By _From" msgstr "" #: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/mainwindow.c:866 #: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331 msgid "By _To" msgstr "" #: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:325 #: src/messageview.c:332 msgid "By _Subject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:326 #: src/messageview.c:333 msgid "By S_ender" msgstr "" #: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441 msgid "Create processing rule" msgstr "" #: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:336 msgid "List _URLs..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:770 msgid "Ch_eck for new messages in all folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:771 msgid "Delete du_plicated messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:772 msgid "In selected folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:773 msgid "In all folders" msgstr "" #: src/mainwindow.c:776 msgid "E_xecute" msgstr "" #: src/mainwindow.c:777 msgid "Exp_unge" msgstr "" #: src/mainwindow.c:780 msgid "TLS cer_tificates" msgstr "" #: src/mainwindow.c:783 msgid "Filtering Lo_g" msgstr "" #: src/mainwindow.c:784 msgid "Network _Log" msgstr "" #: src/mainwindow.c:786 msgid "Debug _Log" msgstr "" #: src/mainwindow.c:789 msgid "_Forget all session passwords" msgstr "" #: src/mainwindow.c:791 msgid "Forget _primary passphrase" msgstr "" #: src/mainwindow.c:795 msgid "C_hange current account" msgstr "" #: src/mainwindow.c:797 msgid "_Preferences for current account..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:798 msgid "Create _new account..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:799 msgid "_Edit accounts..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:802 msgid "P_references..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:803 msgid "Pre-pr_ocessing..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:804 msgid "Post-pro_cessing..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:805 msgid "_Filtering..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:806 msgid "_Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:807 msgid "_Actions..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:808 msgid "Tag_s..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:810 msgid "Plu_gins..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:813 msgid "_Manual" msgstr "" #: src/mainwindow.c:814 msgid "_Online User-contributed FAQ" msgstr "" #: src/mainwindow.c:815 msgid "Icon _Legend" msgstr "" #: src/mainwindow.c:817 msgid "Set as default client" msgstr "" #: src/mainwindow.c:824 msgid "Offline _mode" msgstr "" #: src/mainwindow.c:825 msgid "Men_ubar" msgstr "" #: src/mainwindow.c:826 msgid "_Message view" msgstr "" #: src/mainwindow.c:828 msgid "Status _bar" msgstr "" #: src/mainwindow.c:830 msgid "Column headers" msgstr "" #: src/mainwindow.c:831 msgid "Th_read view" msgstr "" #: src/mainwindow.c:832 src/prefs_summaries.c:734 msgid "Hide read threads" msgstr "" #: src/mainwindow.c:833 msgid "_Hide read messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:740 msgid "Hide deleted messages" msgstr "" #: src/mainwindow.c:835 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:348 msgid "Show all _headers" msgstr "" #: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:349 msgid "_Collapse all" msgstr "" #: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:350 msgid "Collapse from level _2" msgstr "" #: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:351 msgid "Collapse from level _3" msgstr "" #: src/mainwindow.c:843 msgid "Text _below icons" msgstr "" #: src/mainwindow.c:844 msgid "Text be_side icons" msgstr "" #: src/mainwindow.c:845 msgid "_Icons only" msgstr "" #: src/mainwindow.c:846 msgid "_Text only" msgstr "" #: src/mainwindow.c:853 msgid "_Standard" msgstr "" #: src/mainwindow.c:854 msgid "_Three columns" msgstr "" #: src/mainwindow.c:855 msgid "_Wide message" msgstr "" #: src/mainwindow.c:856 msgid "W_ide message list" msgstr "" #: src/mainwindow.c:857 msgid "S_mall screen" msgstr "" #: src/mainwindow.c:861 msgid "By _number" msgstr "" #: src/mainwindow.c:862 msgid "By s_ize" msgstr "" #: src/mainwindow.c:863 msgid "By _date" msgstr "" #: src/mainwindow.c:864 msgid "By thread date" msgstr "" #: src/mainwindow.c:867 msgid "By s_ubject" msgstr "" #: src/mainwindow.c:868 msgid "By _color label" msgstr "By _colour label" #: src/mainwindow.c:869 msgid "By tag" msgstr "" #: src/mainwindow.c:870 msgid "By _mark" msgstr "" #: src/mainwindow.c:871 msgid "By _status" msgstr "" #: src/mainwindow.c:872 msgid "By a_ttachment" msgstr "" #: src/mainwindow.c:873 msgid "By score" msgstr "" #: src/mainwindow.c:874 msgid "By locked" msgstr "" #: src/mainwindow.c:875 msgid "D_on't sort" msgstr "" #: src/mainwindow.c:879 src/prefs_summaries.c:721 msgid "Ascending" msgstr "" #: src/mainwindow.c:880 src/prefs_summaries.c:722 msgid "Descending" msgstr "" #: src/mainwindow.c:922 src/messageview.c:393 msgid "_Auto detect" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1297 src/summaryview.c:6490 msgid "Modify tags..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:1922 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log." msgstr "" #: src/mainwindow.c:1953 msgid "You are online. Click the icon to go offline" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1956 msgid "You are offline. Click the icon to go online" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1970 msgid "Select account" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1997 src/prefs_logging.c:136 msgid "Network log" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2001 msgid "Filtering/Processing debug log" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2020 src/prefs_logging.c:378 msgid "filtering log enabled\n" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:380 msgid "filtering log disabled\n" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2451 src/mainwindow.c:2458 src/mainwindow.c:2501 #: src/mainwindow.c:2534 src/mainwindow.c:2566 src/mainwindow.c:2611 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372 #: src/plugins/rssyl/opml_import.c:69 src/prefs_folder_item.c:1136 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2612 src/prefs_summary_open.c:113 msgid "none" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2863 src/mainwindow.c:2868 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Delete all messages in wastebin folders?" #: src/mainwindow.c:2864 msgid "Don't quit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2895 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190 msgid "Add mailbox" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2896 msgid "" "Input the location of the mailbox.\n" "The location can be either the full path or relative to the \n" "home directory.\n" "If the location of an existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" #: src/mainwindow.c:2904 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:128 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "" #: src/mainwindow.c:2909 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:51 #: src/wizard.c:741 msgid "Mailbox" msgstr "" #: src/mainwindow.c:2914 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:54 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there." msgstr "" #: src/mainwindow.c:3383 msgid "No posting allowed" msgstr "" #: src/mainwindow.c:3942 src/mainwindow.c:5587 msgid "Mbox import has failed." msgstr "" #: src/mainwindow.c:3951 src/mainwindow.c:3960 msgid "Export to mbox has failed." msgstr "" #: src/mainwindow.c:4001 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:4001 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549 msgid "Exit Claws Mail?" msgstr "" #: src/mainwindow.c:4002 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:4203 msgid "Folder synchronisation" msgstr "" #: src/mainwindow.c:4204 msgid "Do you want to synchronise your folders now?" msgstr "" #: src/mainwindow.c:4205 msgid "_Synchronise" msgstr "" #: src/mainwindow.c:4688 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:4698 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n" msgstr "" #: src/mainwindow.c:4704 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.c:4708 #, c-format msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n" msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.c:4746 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:4752 #, c-format msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n" msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.c:4757 #, c-format msgid "No duplicate message found in %d folders.\n" msgstr "" #: src/mainwindow.c:4919 src/messageview.c:2647 msgid "Select folder to go to" msgstr "" #: src/mainwindow.c:5022 src/summaryview.c:5933 msgid "Processing rules to apply before folder rules" msgstr "" #: src/mainwindow.c:5030 msgid "Processing rules to apply after folder rules" msgstr "" #: src/mainwindow.c:5038 src/summaryview.c:5944 msgid "Filtering configuration" msgstr "" #: src/mainwindow.c:5151 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path." msgstr "" #: src/mainwindow.c:5242 msgid "Claws Mail has been registered as default client." msgstr "" #: src/mainwindow.c:5244 msgid "" "Can not register as default client: impossible to write to the registry." msgstr "" #: src/mainwindow.c:5258 src/setup.c:75 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s..." msgstr "" #: src/mainwindow.c:5402 #, c-format msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n" msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/matcher.c:215 src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 #: src/matcher.c:219 src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 #, c-format msgid "%s header" msgstr "" #: src/matcher.c:223 msgid "header" msgstr "" #: src/matcher.c:224 msgid "header line" msgstr "" #: src/matcher.c:225 msgid "body line" msgstr "" #: src/matcher.c:226 msgid "tag" msgstr "" #: src/matcher.c:527 src/matcher.c:532 src/matcher.c:551 src/matcher.c:556 #: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: src/matcher.c:527 src/matcher.c:532 src/matcher.c:551 src/matcher.c:556 msgid "Case insensitive" msgstr "" #: src/matcher.c:1892 #, c-format msgid "checking if message matches [ %s ]\n" msgstr "" #: src/matcher.c:1965 src/matcher.c:1984 src/matcher.c:1997 msgid "message matches\n" msgstr "" #: src/matcher.c:1972 src/matcher.c:1990 src/matcher.c:1999 msgid "message does not match\n" msgstr "" #: src/matcher.c:2264 src/matcher.c:2265 src/matcher.c:2266 src/matcher.c:2267 #: src/matcher.c:2268 src/matcher.c:2269 src/matcher.c:2270 src/matcher.c:2271 msgid "(none)" msgstr "" #: src/mbox.c:94 #, c-format msgid "" "Could not stat mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/mbox.c:100 #, c-format msgid "" "Could not open mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/mbox.c:138 #, c-format msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mbox.c:547 msgid "Overwrite mbox file" msgstr "" #: src/mbox.c:548 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1826 src/prefs_themes.c:577 msgid "Overwrite" msgstr "" #: src/mbox.c:558 #, c-format msgid "" "Could not create mbox file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/mbox.c:562 msgid "Exporting to mbox..." msgstr "" #: src/message_search.c:173 msgid "Find in current message" msgstr "" #: src/message_search.c:192 msgid "Find text:" msgstr "" #: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783 msgid "Search failed" msgstr "" #: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784 msgid "Search string not found." msgstr "" #: src/message_search.c:328 msgid "Beginning of message reached; continue from end?" msgstr "" #: src/message_search.c:331 msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "" #: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796 msgid "Search finished" msgstr "" #: src/messageview.c:301 src/textview.c:248 msgid "Compose _new message" msgstr "" #: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593 msgid "Claws Mail - Message View" msgstr "" #: src/messageview.c:848 msgid "" msgstr "" #: src/messageview.c:855 #, c-format msgid "" "The notification address to which the return receipt is\n" "to be sent does not correspond to the return path:\n" "Notification address: %s\n" "Return path: %s\n" "It is advised to not send the return receipt." msgstr "" #: src/messageview.c:862 msgid "_Don't Send" msgstr "" #: src/messageview.c:1372 #, c-format msgid "Fetching message (%s)..." msgstr "" #: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:984 #, c-format msgid "Couldn't decrypt: %s" msgstr "" #: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly." msgstr "" #: src/messageview.c:1881 #, c-format msgid "Show all %s." msgstr "" #: src/messageview.c:1883 msgid "Only the first megabyte of text is shown." msgstr "" #: src/messageview.c:1914 msgid "" "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the " "recipient." msgstr "" #: src/messageview.c:1917 msgid "You asked for a return receipt in this message." msgstr "" #: src/messageview.c:1923 msgid "This message asks for a return receipt." msgstr "" #: src/messageview.c:1924 msgid "Send receipt" msgstr "" #: src/messageview.c:1967 msgid "" "This message has been partially retrieved,\n" "and has been deleted from the server." msgstr "" #: src/messageview.c:1973 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s." msgstr "" #: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999 msgid "Mark for download" msgstr "" #: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990 msgid "Mark for deletion" msgstr "" #: src/messageview.c:1983 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be downloaded." msgstr "" #: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001 #: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:515 msgid "Unmark" msgstr "" #: src/messageview.c:1994 #, c-format msgid "" "This message has been partially retrieved;\n" "it is %s and will be deleted." msgstr "" #: src/messageview.c:2071 #, c-format msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'" msgid "" "This message is asking for a return receipt notification\n" "but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n" "officially addressed to you.\n" "It is advised to not send the return receipt." msgstr "" #: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086 msgid "Return Receipt Notification" msgstr "" #: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091 msgid "_Send Notification" msgstr "" #: src/messageview.c:2087 msgid "" "More than one of your accounts uses the address that this message was sent " "to.\n" "Please choose which account you want to use for sending the receipt " "notification:" msgstr "" #: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text." msgstr "" #: src/messageview.c:2958 msgid "" "\n" " There are no messages in this folder" msgstr "" #: src/messageview.c:2966 msgid "" "\n" " Message has been deleted" msgstr "" #: src/messageview.c:2967 msgid "" "\n" " Message has been deleted or moved to another folder" msgstr "" #: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4405 #: src/summaryview.c:7295 msgid "An error happened while learning.\n" msgstr "" #: src/mh.c:526 msgid "Moving messages..." msgstr "" #: src/mh.c:670 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:833 msgid "Deleting messages..." msgstr "" #: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68 msgid "Remove _mailbox..." msgstr "" #: src/mh_gtk.c:223 #, c-format msgid "" "Can't remove the folder '%s'\n" "\n" "%s." msgstr "" #: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox '%s'?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" #: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301 msgid "Remove mailbox" msgstr "" #: src/mimeview.c:227 src/prefs_actions.c:1314 msgid "_Open" msgstr "" #: src/mimeview.c:229 msgid "Open _with..." msgstr "" #: src/mimeview.c:231 src/prefs_filtering_action.c:170 msgid "Copy" msgstr "" #: src/mimeview.c:232 msgid "Send to..." msgstr "" #: src/mimeview.c:233 msgid "_Display as text" msgstr "" #: src/mimeview.c:234 msgid "_Save as..." msgstr "" #: src/mimeview.c:235 msgid "Save _all..." msgstr "" #: src/mimeview.c:236 msgid "Save all attachments..." msgstr "" #: src/mimeview.c:309 msgid "MIME Type" msgstr "" #: src/mimeview.c:1065 src/mimeview.c:1070 src/mimeview.c:1075 #: src/mimeview.c:1080 msgid "View full information" msgstr "" #: src/mimeview.c:1087 msgid "Check again" msgstr "" #: src/mimeview.c:1100 #, c-format msgid "%s Click the icon to check it." msgstr "" #: src/mimeview.c:1102 #, c-format msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it." msgstr "" #: src/mimeview.c:1109 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" #: src/mimeview.c:1111 #, c-format msgid "" "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." msgstr "" #: src/mimeview.c:1118 msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again." msgstr "" #: src/mimeview.c:1120 #, c-format msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again." msgstr "" #: src/mimeview.c:1239 msgid "Checking signature..." msgstr "" #: src/mimeview.c:1294 msgid "Go back to email" msgstr "" #: src/mimeview.c:1744 src/mimeview.c:1837 src/mimeview.c:2094 #: src/mimeview.c:2130 src/mimeview.c:2242 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:512 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:541 #, c-format msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s" msgstr "" #: src/mimeview.c:1823 #, c-format msgid "Overwrite existing file '%s'?" msgstr "" #: src/mimeview.c:1848 #, c-format msgid "" "An error has occurred while saving message part %d. Do you want to cancel " "saving or ignore error and continue?" msgstr "" #: src/mimeview.c:1851 msgid "Error saving message part" msgstr "" #: src/mimeview.c:1852 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/mimeview.c:1852 msgid "Ignore all" msgstr "" #: src/mimeview.c:1864 #, c-format msgid "%d file saved successfully." msgid_plural "%d files saved successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mimeview.c:1876 #, c-format msgid "%d file saved successfully" msgid_plural "%d files saved successfully" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mimeview.c:1881 #, c-format msgid "%s, %d file failed." msgid_plural "%s, %d files failed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mimeview.c:1918 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141 #: src/prefs_filtering_action.c:1263 msgid "Select destination folder" msgstr "" #: src/mimeview.c:1925 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "" #: src/mimeview.c:2047 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:815 #: src/summaryview.c:5018 msgid "Save as" msgstr "" #: src/mimeview.c:2177 src/mimeview.c:2184 msgid "Open with" msgstr "" #: src/mimeview.c:2178 src/mimeview.c:2185 #, c-format msgid "" "Enter the command-line to open file:\n" "('%s' will be replaced with file name)" msgstr "" #: src/mimeview.c:2281 #, c-format msgid "" "Could not convert attachment name to UTF-16:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/mimeview.c:2289 msgid "Execute untrusted binary?" msgstr "" #: src/mimeview.c:2290 msgid "" "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is " "dangerous and could compromise your computer.\n" "\n" "Do you want to run this file?" msgstr "" #: src/mimeview.c:2294 msgid "Run binary" msgstr "" #: src/mimeview.c:2596 msgid "Type:" msgstr "" #: src/mimeview.c:2597 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 #: src/summaryview.c:2784 msgid "Size:" msgstr "" #: src/mimeview.c:2611 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622 msgid "Description:" msgstr "" #: src/news.c:298 #, c-format msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected.\n" msgstr "" #: src/news.c:333 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n" msgstr "" #: src/news.c:370 #, c-format msgid "Error logging in to %s:%d...\n" msgstr "" #: src/news.c:449 msgid "" "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n" msgstr "" #: src/news.c:458 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n" msgstr "" #: src/news.c:462 #, c-format msgid "Error creating session with %s:%d\n" msgstr "" #: src/news.c:477 #, c-format msgid "Error authenticating to %s:%d...\n" msgstr "" #: src/news.c:502 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server." msgstr "" #: src/news.c:873 #, c-format msgid "couldn't select group: %s\n" msgstr "" #: src/news.c:1066 src/news.c:1252 #, c-format msgid "couldn't set group: %s\n" msgstr "" #: src/news.c:1075 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "" #: src/news.c:1153 src/news.c:1180 src/news.c:1207 msgid "couldn't get xhdr\n" msgstr "" #: src/news.c:1245 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "" #: src/news.c:1260 msgid "couldn't get xover\n" msgstr "" #: src/news.c:1277 msgid "invalid xover line\n" msgstr "" #: src/news.c:1479 msgid "" "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws " "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n" "\n" "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail." msgstr "" #: src/news_gtk.c:56 msgid "_Subscribe to newsgroup..." msgstr "" #: src/news_gtk.c:57 msgid "_Unsubscribe newsgroup" msgstr "" #: src/news_gtk.c:250 #, c-format msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?" msgstr "" #: src/news_gtk.c:251 msgid "Unsubscribe newsgroup" msgstr "" #: src/news_gtk.c:294 msgid "Rename newsgroup folder" msgstr "" #: src/oauth2.c:250 msgid "OAuth2 socket write error\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:276 msgid "OAuth2 socket timeout error\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:307 msgid "OAuth2 missing authorization code\n" msgstr "OAuth2 missing authorisation code\n" #: src/oauth2.c:313 src/oauth2.c:455 msgid "OAuth2 connection error\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:325 src/oauth2.c:466 msgid "OAuth2 TLS connection error\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:403 src/oauth2.c:541 msgid "OAuth2 access token obtained\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:405 src/oauth2.c:543 src/oauth2.c:676 msgid "OAuth2 access token not obtained\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:412 msgid "OAuth2 refresh token obtained\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:414 msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:550 msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:552 msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:657 msgid "OAuth2 access token still fresh\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:664 msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:668 msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n" msgstr "OAuth2 trying for fresh access token with authorisation code\n" #: src/oauth2.c:688 msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:720 #, c-format msgid "OAuth2 original: %s\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:721 #, c-format msgid "OAuth2 encoded: %s\n" msgstr "" #: src/oauth2.c:722 #, c-format msgid "" "OAuth2 decoded: %s\n" "\n" msgstr "" #: src/password.c:127 src/password.c:128 msgid "Input primary passphrase" msgstr "" #: src/password.c:140 msgid "Incorrect primary passphrase." msgstr "" #: src/password_gtk.c:66 msgid "New passphrases do not match, try again." msgstr "" #: src/password_gtk.c:79 msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again." msgstr "" #: src/password_gtk.c:143 msgid "Changing primary passphrase" msgstr "" #: src/password_gtk.c:164 msgid "" "If a primary passphrase is currently active, it\n" "needs to be entered." msgstr "" #: src/password_gtk.c:176 msgid "Old passphrase" msgstr "" #: src/password_gtk.c:192 msgid "New passphrase" msgstr "" #: src/password_gtk.c:203 msgid "Confirm passphrase" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54 msgid "Acpi Notifier" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n" "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72 msgid "" "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n" "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded." msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded." msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded." msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77 msgid "" "Make sure that you have apanelc installed.\n" "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418 msgid "Control file doesn't exist." msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299 msgid " : no new or unread mail" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300 msgid " : unread mail" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301 msgid " : new mail" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315 msgid "off" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317 msgid "blinking" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319 msgid "on" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364 msgid "LED " msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379 msgid "ACPI type: " msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388 msgid "ACPI file: " msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399 msgid "values - On: " msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404 msgid " - Off: " msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426 msgid "Blink when user interaction is required" msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs." msgstr "" #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873 msgid "Laptop LED" msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230 msgid "Failed to register check before send hook" msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:292 msgid "Keeps all recipient addresses in an addressbook folder." msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281 msgid "Address Keeper" msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111 msgid "Address book location" msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116 msgid "Keep to folder" msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124 msgid "Address book path where addresses are kept" msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458 #: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555 #: src/prefs_matcher.c:688 msgid "Select..." msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142 msgid "Fields to keep addresses from" msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178 #, c-format msgctxt "address keeper: %s stands for a header name" msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers" msgstr "" #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188 msgid "" "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106 msgid "Mail Archiver" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver.c:56 msgid "Create Archive..." msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver.c:123 #, c-format msgid "" "This plugin adds archiving features to Claws Mail.\n" "\n" "It enables you to select a mail folder that you want to be archived, and " "then choose a name, format and location for the archive. Subfolders can be " "included and MD5 checksums can be added for each file in the archive. " "Several archiving options are also available.\n" "\n" "The archive can be stored as:\n" "%s\n" "The archive can be compressed using:\n" "%s\n" "The archives can be restored with any standard tool that supports the chosen " "format and compression.\n" "\n" "The supported folder types are MH, IMAP, RSSyl and vCalendar.\n" "\n" "To activate the archiving feature go to /Tools/Create Archive\n" "\n" "Default options can be set in /Configuration/Preferences/Plugins/Mail " "Archiver" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver.c:170 msgid "Archiver" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:108 msgid "Archiving" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:127 msgid "Press Cancel button to stop archiving" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:143 msgid "Archiving:" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:527 #, c-format msgid "" "Some uninitialized data prevents from starting\n" "the archiving process:\n" "%s%s" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:530 msgid "" "\n" "- the folder to archive is not set" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:531 msgid "" "\n" "- the name for archive is not set" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:554 #, c-format msgid "%s: Exists. Continue anyway?" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:557 #, c-format msgid "%s: Is a link. Cannot continue" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:560 #, c-format msgid "%s: Is a directory. Cannot continue" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:563 #, c-format msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:566 #, c-format msgid "%s: Unknown error. Cannot continue" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:574 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:621 msgid "Creating archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:587 #, c-format msgid "" "Not a valid file name:\n" "%s." msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:592 #, c-format msgid "" "Not a valid Claws Mail folder:\n" "%s." msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:616 #, c-format msgid "" "Adding files in folder failed\n" "Files in folder: %d\n" "Files in list: %d\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:633 #, c-format msgid "" "Archive creation error:\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:746 msgid "Archive result" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:776 msgid "Values" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:786 msgid "Archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:792 msgid "Archive format" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799 msgid "Compression method" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807 msgid "Number of files" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815 msgid "Archive Size" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:823 msgid "Folder Size" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:832 msgid "Compression level" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534 #: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273 msgid "Yes" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533 #: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272 #: src/prefs_summaries.c:447 msgid "No" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:840 msgid "MD5 checksum" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:848 msgid "Descriptive names" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:856 msgid "Delete selected files" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1326 msgid "Select mails before" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:921 msgid "Select folder to archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:986 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1039 msgid "Create Archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1054 msgid "Enter Archiver arguments" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1068 msgid "Folder to archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1075 msgid "Folder which is the root of the archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1080 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086 msgid "Name for archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1092 msgid "Archive location and name" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1094 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:496 msgid "_Select" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1097 msgid "Click this button to select a name and location for the archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1099 msgid "Choose compression" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1111 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1117 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1123 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1130 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1136 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1144 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1152 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1158 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1164 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1172 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1179 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression for the archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1228 msgid "Choose format" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1240 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1246 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1252 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1258 #, c-format msgid "Choose this to use %s as format for the archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1278 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1287 msgid "_Recursive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1291 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1293 msgid "_MD5sum" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1297 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archive" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1301 msgid "R_ename" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1305 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426 msgid "" "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n" "The naming scheme: date_from@to@subject.\n" "Names will be truncated to max 96 characters" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1313 msgid "" "Choose this option to delete mails after archiving\n" "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1317 msgid "Selection options" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1333 msgid "" "Select emails before a certain date\n" "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216 msgid "Default save folder" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228 msgid "Click this button to select the default location for saving archives" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237 msgid "Default compression" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316 #, c-format msgid "Choose this option to use %s compression by default" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362 msgid "Default format" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391 #, c-format msgid "Choose this option to use the %s as format by default" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408 msgid "Default miscellaneous options" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418 msgid "MD5sum" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420 msgid "" "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by " "default.\n" "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n" "will take to create the archives" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424 msgid "Rename" msgstr "" #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432 msgid "Choose this option to delete mails after archiving" msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:303 msgid "Filename" msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:334 msgid "Remove attachments" msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:359 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337 msgid "Remove" msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:367 src/prefs_summaries.c:710 #: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878 msgid "Attachment" msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:421 msgid "Destroy attachments" msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:422 msgid "" "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n" "\n" "The deleted data will be unrecoverable." msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:465 msgid "The selected messages don't have any attachments." msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:468 #, c-format msgid "Attachments removed from %d of the %d selected messages." msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:471 #, c-format msgid "Attachments removed from all %d selected messages." msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:500 msgid "This message doesn't have any attachments." msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:513 msgid "Remove attachments..." msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:525 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:585 msgid "AttRemover" msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:590 msgid "" "This plugin removes attachments from mails.\n" "\n" "Warning: this operation will be completely un-cancellable and the deleted " "attachments will be lost forever, and ever, and ever." msgstr "" #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:614 msgid "Attachment handling" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211 #, c-format msgid "" "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was " "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: %s\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217 msgid "Attachment warning" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235 msgid "AttachWarner" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292 msgid "" "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and " "no file is attached." msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:52 msgid "attach" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83 msgid "" "Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88 msgid "Expressions are case sensitive" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117 msgid "Lines starting with quotation marks" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125 msgid "" "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note " "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by " "replying." msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130 msgid "Forwarded or redirected messages" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138 msgid "" "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141 #: src/prefs_msg_colors.c:305 msgid "Signatures" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148 msgid "" "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for " "the regular expressions above" msgstr "" #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157 msgid "Exclude" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483 msgid "Bogofilter" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:109 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684 #: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665 #: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2585 #: src/prefs_matcher.c:2589 msgid "Any" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:459 msgid "Bogofilter: fetching bodies..." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:472 msgid "Bogofilter: filtering messages..." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:588 msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bogofilter " "with a few hundred spam and ham messages." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:595 #, c-format msgid "" "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` " "couldn't be run." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:743 msgid "Bogofilter: learning from message..." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:756 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:803 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:489 #, c-format msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771 msgid "Bogofilter: learning from messages..." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:859 #, c-format msgid "" "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:987 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed " "locally.\n" "\n" "Before Bogofilter can recognize spam messages, you have to train it by " "marking a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as " "spam\" and \"/Mark/Mark as ham\".\n" "\n" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a " "specially designated folder.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1020 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:652 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651 msgid "Spam detection" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1021 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:653 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652 msgid "Spam learning" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411 msgid "Process messages on receiving" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369 msgid "Maximum size" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378 msgid "Messages larger than this will not be checked" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1720 #: src/prefs_compose_writing.c:205 msgid "KiB" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192 msgid "Delete spam" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:195 msgid "Save spam in..." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198 msgid "Only mark as spam" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427 msgid "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder." msgstr "" "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the wastebin folder." #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433 msgid "Click this button to select a folder for storing spam" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:226 msgid "When unsure, move to" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234 msgid "" "Folder for storing mail for which spam status is Unsure. Leave empty to use " "the Inbox folder." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:240 msgid "Click this button to select a folder for storing Unsure mails." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242 msgid "Insert X-Bogosity header" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:246 msgid "Only done for messages in MH folders" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448 msgid "Whitelist senders found in address book/folder" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452 msgid "" "Messages coming from your address book contacts will be received in the " "normal folder even if detected as spam" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206 msgid "Learn whitelisted emails as ham" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:270 msgid "" "If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:279 msgid "Bogofilter call" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:287 msgid "Path to bogofilter executable" msgstr "" #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440 msgid "Mark spam as read" msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:80 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400 msgid "Bsfilter" msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:274 msgid "Bsfilter: fetching body..." msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:283 msgid "Bsfilter: filtering message..." msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:369 msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is that it didn't learn from any mail.\n" "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bsfilter with " "a few hundred spam and ham messages." msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:376 #, c-format msgid "" "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be " "run." msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:478 msgid "Bsfilter: learning from message..." msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:619 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed " "locally.\n" "\n" "Before Bsfilter can recognize spam messages, you have to train it by marking " "a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as spam\" " "and \"/Mark/Mark as ham\".\n" "\n" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a " "specially designated folder.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter" msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419 msgid "Save spam in" msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208 msgid "" "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, " "learn it as ham." msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217 msgid "Bsfilter call" msgstr "" #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225 msgid "Path to bsfilter executable" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:538 msgid "Clam AntiVirus" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:107 msgid "" "Scanning\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:114 msgid "" "Scanning\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120 #, c-format msgid "Detected %s virus." msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137 #, c-format msgid "" "Scanning error:\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148 #, c-format msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177 msgid "ClamAV: scanning message..." msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283 msgid "Failed to register mail filtering hook" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301 msgid "" "Init\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305 msgid "" "Init\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336 msgid "" "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from " "an IMAP, LOCAL or POP account.\n" "\n" "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or " "saved in a specially designated folder.\n" "\n" "Because this plugin communicates with clamd via a\n" "socket then there are some minimum requirements to\n" "the permissions for your home folder and the\n" ".claws-mail folder provided the clamav-daemon is\n" "configured to communicate via a unix socket. All\n" "users at least need to be given execute permissions\n" "on these folders.\n" "\n" "To avoid changing permissions you could configure\n" "the clamav-daemon to communicate via a TCP socket\n" "and choose manual configuration for clamd.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375 msgid "Virus detection" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:72 msgid "Select folder to store infected messages in" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:248 msgid "Enable virus scanning" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:258 msgid "Maximum attachment size" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:269 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:272 msgid "MB" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:281 msgid "Save infected mail in" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:285 msgid "Save mail that contains viruses" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:292 msgid "" "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder" msgstr "" "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default wastebin " "folder" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:306 msgid "Automatic configuration" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311 msgid "Should configuration be done automatic or manual" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:318 msgid "Where is clamd.conf" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:326 msgid "" "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been " "able to locate the file automatically" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:329 msgid "Br_owse" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333 msgid "Click this button to select full path to clamd.conf" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:340 msgid "Check permission for folders and adjust if necessary" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348 msgid "Find and _Replace" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:360 msgid "Remote Host" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:368 msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387 msgid "Port number where clamav daemon is listening" msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:513 msgid "" "New config\n" "No socket information.\n" "Antivirus disabled." msgstr "" #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:517 msgid "" "New config\n" "Clamd does not respond to ping.\n" "Is clamd running?" msgstr "" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121 #, c-format msgid "" "%s: Unable to open\n" "clamd will be disabled" msgstr "" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210 #, c-format msgid "" "%s: Not able to find required information\n" "clamd will be disabled" msgstr "" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244 msgid "Could not create socket" msgstr "" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435 msgid ": File does not exist" msgstr "" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448 msgid ": Unable to open" msgstr "" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486 msgid "Socket write error" msgstr "" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479 #, c-format msgid "%s: Error reading" msgstr "" #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493 msgid "Socket read error" msgstr "" #: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102 msgid "Demo" msgstr "" #: src/plugins/demo/demo.c:54 msgid "Failed to register log text hook" msgstr "" #: src/plugins/demo/demo.c:78 msgid "" "This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It " "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n" "\n" "It is not really useful." msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:137 msgid "Display images" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:138 msgid "Display embedded images" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142 msgid "Execute javascript" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:143 msgid "Execute embedded javascript" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147 msgid "Execute Java applets" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148 msgid "Execute embedded Java applets" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152 msgid "Render objects using plugins" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153 msgid "Render embedded objects using plugins" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:160 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163 msgid "Do nothing (remote content is disabled)" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114 msgid "Remote resources" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:213 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" "from the network. Rendering of images, scripts, plugin objects or\n" "Java applets can still be enabled for content that is attached\n" "in the email." msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122 msgid "Enable loading of remote content" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:252 msgid "When clicking on a link, by default" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:260 msgid "Open in External Browser" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:274 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:284 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:182 #: src/prefs_account.c:1620 src/prefs_account.c:1742 src/prefs_account.c:2540 #: src/prefs_customheader.c:227 msgid "Bro_wse" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:322 msgid "Select stylesheet" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:480 msgid "Remote content loading is disabled." msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589 msgid "Load images" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 msgid "Enable remote content" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 msgid "Enable Javascript" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 msgid "Enable Plugins" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 msgid "Enable Java" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:599 msgid "Open links with external browser" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:795 #, c-format msgid "An error occurred: %d\n" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:855 #, c-format msgid "%s is a malformed or not supported feed" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:877 msgid "Open in Viewer" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:886 msgid "Open in Browser" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:896 msgid "Open Image" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:905 msgid "Copy Link" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:910 msgid "Download Link" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:921 msgid "Save Image As" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:931 msgid "Copy Image" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:969 msgid "Import feed" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1242 msgid "Fancy" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1263 #, c-format msgid "Failed to find the companion WebKit extension %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word. #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292 msgid "Fancy HTML Viewer" msgstr "" #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1297 #, c-format msgid "" "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n" "By default all remote content is blocked. Options can be found in /" "Configuration/Preferences/Plugins/Fancy" msgstr "" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182 msgid "Fetchinfo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166 msgid "Failed to register mail receive hook" msgstr "" #. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog. #. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be #. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message #. * catalog. #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202 msgid "" "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing " "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user " "ID and retrieval time.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229 msgid "Mail marking" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92 msgid "Add fetchinfo headers" msgstr "" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:96 msgid "Headers to be added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104 msgid "" "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Account name" msgstr "" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106 msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Receive server" msgstr "" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108 msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server" msgstr "" #. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "UserID" msgstr "" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110 msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: Description of a header to be added #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "Fetch time" msgstr "" #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112 msgid "" "Adds the X-FETCH-TIME header with the date and time of message retrieval in " "RFC822 format" msgstr "" #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189 #, c-format msgid "" "A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line " "%d, which begins with the text: %s\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195 msgid "Keyword warning" msgstr "" #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235 msgid "Keyword Warner" msgstr "" #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270 msgid "" "Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or " "more keywords is found in the message text." msgstr "" #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138 msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:568 msgid "Libravatar" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341 msgid "Failed to register avatar header update hook" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350 msgid "Failed to register avatar image render hook" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356 msgid "Failed to create avatar image cache directory" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366 msgid "Failed to load missing items cache" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409 msgid "" "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n" "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n" "a gravatar.com profile but not a libravatar one, those will also\n" "be retrieved (when redirections are allowed in plugin config).\n" "Plugin config page is available from main window at:\n" "/Configuration/Preferences/Plugins/Libravatar.\n" "\n" "This plugin uses libcurl to retrieve images, so if you're behind a\n" "proxy please refer to curl(1) manpage for details on 'http_proxy'\n" "configuration. More details about this and others on README file.\n" "\n" "Feedback to is welcome.\n" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146 msgid "Error reading cache stats" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:149 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:163 #, c-format msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:177 msgid "Clear icon cache" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:178 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191 msgid "Not enough memory for operation" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:196 #, c-format msgid "" "Icon cache successfully cleared:\n" "• %u missing entries removed.\n" "• %u files removed." msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:201 msgid "Icon cache successfully cleared!" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:204 #, c-format msgid "" "Errors clearing icon cache:\n" "• %u missing entries removed.\n" "• %u files removed.\n" "• %u files failed to be read.\n" "• %u files couldn't be removed." msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:211 msgid "Error clearing icon cache." msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:226 msgid "_Use cached icons" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:227 msgid "" "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:242 msgid "Cache refresh interval" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:242 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1699 #: src/prefs_account.c:1876 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180 msgid "hours" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320 msgid "Mystery man" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321 msgid "Identicon" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322 msgid "MonsterID" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323 msgid "Wavatar" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:324 msgid "Retro" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:325 msgid "Robohash" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326 msgid "Pagan" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327 msgid "Custom URL" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330 msgid "A blank image" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332 msgid "A generated geometric pattern" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333 msgid "A generated full-body monster" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334 msgid "A generated almost unique face" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:335 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:336 msgid "A generated robotic character" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:337 msgid "A generated retro adventure game character" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:338 msgid "Redirect to a user provided URL" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:352 msgid "" "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. " "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon." msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:402 msgid "_Allow redirects to other sites" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:403 msgid "" "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar " "services like gravatar.com" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:412 msgid "_Enable federated servers" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:413 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:430 msgid "Request timeout" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:430 msgid "second(s)" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:431 msgid "" "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less " "than global socket I/O timeout." msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477 msgid "Icon cache" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481 msgid "Default missing icon mode" msgstr "" #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:485 msgid "Network" msgstr "" #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116 msgid "" "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n" "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n" "from the network." msgstr "" #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134 msgid "Size of image cache in megabytes" msgstr "" #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150 msgid "Default font" msgstr "" #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:91 msgid "Open Link" msgstr "" #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95 msgid "Copy Link Location" msgstr "" #: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50 msgid "LiteHTML viewer" msgstr "" #: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55 msgid "" "Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www." "litehtml.com/)." msgstr "" #: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57 msgid "mailmbox folder" msgstr "" #: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format." msgstr "" #: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83 msgid "MBOX" msgstr "" #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" "scanned automatically." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438 msgid "No Sieve auth method available\n" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442 msgid "Selected Sieve auth method not available\n" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675 msgid "Disconnected" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679 #, c-format msgid "Disconnected: %s" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735 msgid "STARTTLS failed" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943 msgid "error occurred on SIEVE session\n" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869 #, c-format msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878 #, c-format msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160 msgid "Sieve: retrying auth\n" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162 msgid "Auth method not available" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179 #, c-format msgid "sending error on Sieve session: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5825 msgid "_Filter" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633 msgid "Chec_k Syntax" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:87 msgid "Re_vert" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183 msgid "Unable to get script contents" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:325 msgid "Reverting..." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:334 msgid "Revert script" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:335 msgid "This script has been modified. Revert the unsaved changes?" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336 msgid "_Revert" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354 msgid "Script saved successfully." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400 msgid "Checking syntax..." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696 #, c-format msgid "%s - Sieve Filter%s" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:160 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:246 msgid "Add Sieve script" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:161 msgid "Enter name for a new Sieve filter script." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:247 msgid "Enter new name for the script." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:328 #, c-format msgid "Do you really want to delete the filter '%s'?" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:329 msgid "Delete filter" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:483 msgid "Active" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:494 msgid "An account can only have one active script at a time." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:581 msgid "Unable to connect" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:628 msgid "Listing scripts..." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:631 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:663 msgid "Manage Sieve Filters" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772 msgid "_Rename" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38 #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156 msgid "ManageSieve" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48 msgid "Manage Sieve Filters..." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:149 msgid "Enable Sieve" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1293 msgid "Server information" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:163 msgid "Server name" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:172 msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:176 msgid "Server port" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:183 msgid "Connect to this port instead of the default" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:187 msgid "Encryption" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:190 msgid "No encryption" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:192 msgid "Use STARTTLS when available" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194 msgid "Require STARTTLS" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:2049 msgid "Authentication" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:263 msgid "No authentication" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:204 msgid "Use same authentication as for receiving mail" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206 msgid "Specify authentication" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1464 #: src/prefs_account.c:2099 msgid "User ID" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:378 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1469 #: src/prefs_account.c:2122 src/prefs_account.c:3063 src/prefs_account.c:3091 #: src/prefs_account.c:3286 src/prefs_proxy.c:134 msgid "Password" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1648 #: src/prefs_account.c:1781 src/prefs_account.c:2067 msgid "Authentication method" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1791 #: src/prefs_account.c:2076 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328 #: src/prefs_themes.c:1198 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:390 msgid "Sieve server must not contain a space." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:396 msgid "Sieve server is not entered." msgstr "" #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424 msgid "Sieve" msgstr "" #: src/plugins/newmail/newmail.c:107 src/plugins/newmail/newmail.c:150 msgid "NewMail" msgstr "" #: src/plugins/newmail/newmail.c:112 msgid "Failed to register newmail hook" msgstr "" #: src/plugins/newmail/newmail.c:129 #, c-format msgid "Could not open log file %s: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/newmail/newmail.c:142 #, c-format msgid "" "This plugin writes a header summary to a log file for each mail received " "after sorting.\n" "\n" "Default is ~/Mail/NewLog\n" "\n" "Current log is %s" msgstr "" #: src/plugins/newmail/newmail.c:176 msgid "Log file" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_banner.c:360 msgid "Folder:" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:478 msgid "Select folder(s)" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:578 msgid "select recursively" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:155 msgid "No new messages" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527 msgid "Notification" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423 msgid "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" "The plugin is extensively configurable in the plugins section of the " "preferences dialog.\n" "\n" "Feedback to is welcome." msgstr "" "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread " "email.\n" "The plugin is extensively configurable in the plugins section of the " "preferences dialogue.\n" "\n" "Feedback to is welcome." #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448 msgid "Various tools" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:311 msgid "New Mail message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:332 msgid "New News post" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:333 msgid "A new message arrived" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:336 msgid "New Calendar message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906 msgid "A new calendar message arrived" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:340 msgid "New RSS feed article" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909 msgid "A new article in a RSS feed arrived" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:344 msgid "New unknown message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:345 msgid "Unknown message type arrived" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678 msgid "Present main window" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:488 msgid "Mail message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:489 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:495 #, c-format msgid "%d new message arrived" msgid_plural "%d new messages arrived" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:494 msgid "News message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:500 msgid "Calendar message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943 #, c-format msgid "%d new calendar message arrived" msgid_plural "%d new calendar messages arrived" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:506 msgid "RSS news feed" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:507 #, c-format msgid "%d new article in a RSS feed arrived" msgid_plural "%d new articles in a RSS feed arrived" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/notification/notification_popup.c:571 #, c-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419 msgid "Hotkeys" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438 msgid "Banner" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456 msgid "Popup" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264 #: src/prefs_receive.c:155 msgid "Command" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492 msgid "LCD" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510 msgid "SysTrayicon" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528 msgid "Indicator" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611 msgid "Include folder types" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620 msgid "Mail folders" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628 msgid "News folders" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636 msgid "RSSyl folders" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644 msgid "vCalendar folders" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652 msgid "These settings override folder-specific selections." msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663 msgid "Global notification settings" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691 msgid "Use sound theme" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763 msgid "Show banner" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:236 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334 #: src/prefs_receive.c:231 msgid "Never" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229 #: src/prefs_summaries.c:590 src/prefs_summaries.c:643 msgid "Always" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772 msgid "Only when not empty" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791 msgid "Banner speed" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828 msgid "Maximum number of messages" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843 msgid "Banner width" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851 msgid "pixel(s)" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860 msgid "Include unread mails in banner" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868 msgid "Make banner sticky" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599 msgid "Only include selected folders" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608 msgid "Select folders..." msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899 msgid "Banner colors" msgstr "Banner colours" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114 msgid "Use custom colors" msgstr "Use custom colours" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128 msgid "Foreground" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140 #: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265 #: src/prefs_msg_colors.c:279 msgid "Background" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146 msgid "Background color" msgstr "Background colour" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634 msgid "Enable popup" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652 msgid "Popup timeout" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093 msgid "Make popup sticky" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103 msgid "Set popup window width and position" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108 msgid "(the window manager is free to ignore this)" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664 msgid "Display folder name" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217 msgid "Sample popup window" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223 msgid "Done" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281 msgid "Select command" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310 msgid "Enable command" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268 msgid "Command to execute" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345 msgid "Block command after execution for" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452 msgid "Enable LCD" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471 msgid "Hostname:Port of LCDd server" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556 msgid "Enable Trayicon" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572 msgid "Hide at start-up" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588 msgid "Hide when iconified" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Toaster" does not refer to the kitchen appliance. #. A toast is a small passive (non-focus-stealing) #. notification bubble. If your language does not have a word #. for that, go for something along the lines of "passive popup" #. instead.See also #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing) #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625 msgid "Passive toaster popup" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789 msgid "Add to Indicator Applet" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803 msgid "Hide mainwindow when minimized" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856 msgid "Enable global hotkeys" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 #, c-format msgid "Examples for hotkeys include %s and %s" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "F11" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870 msgid "N" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882 msgid "Toggle minimize" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:121 msgid "_Get Mail" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:122 msgid "_Get Mail from account" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124 msgid "_Email" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:125 msgid "E_mail from account" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:126 msgid "Open A_ddressbook" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:127 msgid "E_xit Claws Mail" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:132 msgid "_Work Offline" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:134 msgid "Show Trayicon Notifications" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:277 #, c-format msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856 msgid "New mail message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858 msgid "New news post" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860 msgid "New calendar message" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862 msgid "New article in RSS feed" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865 msgid "New messages arrived" msgstr "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921 #, c-format msgid "%d new mail message arrived" msgid_plural "%d new mail messages arrived" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932 #, c-format msgid "%d new news post arrived" msgid_plural "%d new news posts arrived" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954 #, c-format msgid "%d new article in RSS feeds arrived" msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708 msgid "Title:" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710 msgid "Author:" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712 msgid "Creator:" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713 msgid "Producer:" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716 msgid "Created:" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720 msgid "Modified:" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723 msgid "Format:" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 msgid "Optimized:" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233 msgid "PDF properties" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382 msgid "Enter password" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383 msgid "" "This document is locked and requires a password before it can be opened." msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398 #, c-format msgid "%s Document" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404 #, c-format msgid "of %d" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason." msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1794 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2006 msgid "Document Index" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1971 msgid "First Page" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1974 msgid "Previous Page" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1977 msgid "Next Page" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1980 msgid "Last Page" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1983 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1985 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1988 msgid "Fit Page" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1991 msgid "Fit Page Width" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1994 msgid "Rotate Left" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1997 msgid "Rotate Right" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2000 msgid "Print Document" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2003 msgid "Document Info" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2008 msgid "Page Number" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2010 msgid "Zoom Factor" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2120 #, c-format msgid "" "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the " "Poppler %s Lib and the gs tool.\n" "\n" "Any feedback is welcome: iwkse@claws-mail.org" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2126 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2134 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2154 msgid "PDF Viewer" msgstr "" #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2130 #, c-format msgid "" "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to " "process PostScript attachments, only PDF attachments will be displayed. To " "enable PostScript support please install gs program.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48 msgid "Edit perl filter rules (ext)..." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:133 msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:85 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:147 msgid "Passphrase" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248 msgid "[no user id]" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260 msgid "Passphrases did not match.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261 msgid "Please enter the passphrase for the new key:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269 msgid "Bad passphrase.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270 msgid "Please enter the passphrase for:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179 msgid "Key import" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180 msgid "" "This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 msgid "from keyserver" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183 msgid "from Web Key Directory" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297 msgid "" "\n" " Key ID " msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190 msgid " This key is not in your keyring.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191 msgid " It should be possible to import it " msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193 msgid "" "when working online,\n" " or " msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194 msgid "" "with either of the following commands: \n" "\n" " " msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199 msgid "" "\n" " Importing key ID " msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280 msgid " This key has been imported to your keyring.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282 msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283 msgid " Key servers are sometimes slow.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284 msgid " You can try to import it manually with the command:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288 msgid "or" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306 msgid " This key is in your keyring.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:37 msgid "PGP/Core" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:71 msgid "" "This plugin handles PGP core operations and provides address autocompletion " "from the GPG keyring. It is used by other plugins, like PGP/Mime.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/GPG and /" "Configuration/[Account Preferences]/Plugins/GPG\n" "\n" "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:101 msgid "Core operations" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:142 msgid "Automatically check signatures" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145 msgid "Use keyring for address autocompletion" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:150 msgid "Use gpg-agent to manage passwords" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:155 msgid "Store passphrase in memory" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:165 msgid "Expire after" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:178 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:459 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:150 src/prefs_account.c:1883 #: src/prefs_account.c:2188 src/prefs_receive.c:190 msgid "minutes" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:192 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:199 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:202 msgid "Path to GnuPG executable" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:207 msgid "" "If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically " "determined." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248 msgid "Select GnuPG executable" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:358 msgid "Sign key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:366 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:377 msgid "Select key by your email address" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:388 msgid "Specify key manually" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:398 msgid "User or key ID:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:442 msgid "No secret key found." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445 msgid "Generate a new key pair" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:688 msgid "GPG" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35 #: src/plugins/smime/smime.c:1078 msgid "S/MIME" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:96 #, c-format msgid "No exact match for '%s'; please select the key." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:99 #, c-format msgid "Collecting info for '%s' ... %c" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:233 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:239 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352 msgid "Marginal" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:245 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356 msgid "Ultimate" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:410 msgid "Select Keys" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:460 msgid "Key ID" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:478 msgid "Trust" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:497 msgid "_Other" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498 msgid "Do_n't encrypt" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:679 msgid "Add key" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:680 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:702 #, c-format msgid "Encrypt to %s <%s>" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:703 #, c-format msgid "" "This encryption key is not fully trusted.\n" "If you choose to encrypt the message with this key, you don't\n" "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n" "\n" "Key details: ID %s, primary identity %s <%s>\n" "\n" "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:279 src/privacy.c:284 msgid "No signature found" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350 msgid "Untrusted" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443 #, c-format msgid "The signature can't be checked - %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432 msgid "The signature has not been checked." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [full]" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489 #, c-format msgid "Key 0x%s not available to verify this signature" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486 #, c-format msgid "Bad signature from \"%s\"" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493 msgid "The signature has not been checked" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:515 msgid "Error checking signature: no status\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:534 #, c-format msgid "Error checking signature: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:552 #, c-format msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:558 #, c-format msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:563 #, c-format msgid "Expired key uid \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:568 #, c-format msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:573 #, c-format msgid "Revoked key uid \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:590 #, c-format msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:592 msgid "Revoked" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:597 #, c-format msgid "Owner Trust: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598 msgid "No key!" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:600 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:618 #, c-format msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:624 #, c-format msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:656 #, c-format msgid "Couldn't get data from message, %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:672 #, c-format msgid "Couldn't initialize data, %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:851 msgid "Secret key specification is ambiguous" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:861 #, c-format msgid "Secret key not found (%s)" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:874 #, c-format msgid "Error setting secret key: %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:967 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:973 #, c-format msgid "" "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but " "version %s is required.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:981 #, c-format msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:997 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n" "OpenPGP support disabled." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1074 msgid "" "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to " "generate a key pair.\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1079 msgid "No PGP key found" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1080 msgid "" "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able " "to sign emails or receive encrypted emails.\n" "Do you want to create a new key pair now?" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1170 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1192 #, c-format msgid "Couldn't generate a new key pair: %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1180 msgid "" "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help " "generate entropy..." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1198 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202 #, c-format msgid "" "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n" "%s\n" "\n" "Do you want to export it to a keyserver?" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206 msgid "Key generated" msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1282 msgid "Key exported." msgstr "" #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1284 msgid "Couldn't export key." msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385 msgid "Couldn't parse mime part." msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392 msgid "Couldn't get text data." msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open decrypted file %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289 #, c-format msgid "Couldn't write to decrypted file %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458 msgid "" "\n" "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302 #, c-format msgid "Couldn't close decrypted file %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509 msgid "Couldn't scan decrypted file." msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518 msgid "Couldn't scan decrypted file parts." msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770 msgid "Malformed message" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file, %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569 #: src/plugins/smime/smime.c:559 #, c-format msgid "Couldn't initialize GPG context, %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452 #, c-format msgid "Data signing failed, %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479 #, c-format msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488 msgid "Data signing failed, no results." msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499 msgid "Data signing failed, no contents." msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706 msgid "" "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor " "are email headers, like Subject." msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580 #, c-format msgid "Couldn't add GPG key %s, %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649 #, c-format msgid "Encryption failed, %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892 msgid "PGP/Inline" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:34 msgid "PGP/inline" msgstr "" #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:60 msgid "" "This plugin handles the deprecated Inline method of signing and/or " "encrypting mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and " "encrypt your own mails.\n" "\n" "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account " "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy " "System\n" "\n" "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653 msgid "Couldn't parse decrypted file." msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661 msgid "Couldn't parse decrypted file parts." msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file: %s" msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513 msgid "OpenPGP digital signature" msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/" "Mime system." msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723 msgid "PGP/Mime" msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:34 msgid "PGP/MIME" msgstr "" #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:60 msgid "" "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" "\n" "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account " "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy " "System\n" "\n" "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" #: src/plugins/python/python_plugin.c:380 #: src/plugins/python/python_plugin.c:524 msgid "Python scripts" msgstr "" #: src/plugins/python/python_plugin.c:519 msgid "Show Python console..." msgstr "" #: src/plugins/python/python_plugin.c:525 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:466 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:3052 #: src/prefs_account.c:3080 src/prefs_account.c:3509 src/wizard.c:1217 #: src/wizard.c:1659 msgid "Browse" msgstr "" #: src/plugins/python/python_plugin.c:635 #: src/plugins/python/python_plugin.c:722 msgid "Python" msgstr "" #: src/plugins/python/python_plugin.c:644 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin" msgstr "" #: src/plugins/python/python_plugin.c:727 msgid "" "This plugin provides Python integration features.\n" "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, " "under Tools -> Show Python console, or stored in scripts.\n" "\n" "These scripts are then available via the menu. You can assign keyboard " "shortcuts to them just like it is done with other menu items. You can also " "put buttons for script invocation into the toolbars using Claws Mail's " "builtin toolbar editor.\n" "\n" "You can provide scripts working on the main window by placing files into ~/." "claws-mail/python-scripts/main.\n" "\n" "You can also provide scripts working on an open compose window by placing " "files into ~/.claws-mail/python-scripts/compose.\n" "\n" "The folder ~/.claws-mail/python-scripts/auto/ may contain some scripts that " "are automatically executed when certain events occur. Currently, the " "following files in this directory are recognised:\n" "\n" "compose_any\n" "Gets executed whenever a compose window is opened, no matter if that opening " "happened as a result of composing a new message, replying or forwarding a " "message.\n" "\n" "startup\n" "Executed at plugin load\n" "\n" "shutdown\n" "Executed at plugin unload\n" "\n" "\n" "For the most up-to-date API documentation, type\n" "\n" " help(clawsmail)\n" "\n" "in the interactive Python console.\n" "\n" "The source distribution of this plugin comes with various example scripts in " "the \"examples\" subdirectory. If you wrote a script that you would be " "interested in sharing, feel free to send it to me to have it considered for " "inclusion in the examples.\n" "\n" "Feedback to is welcome." msgstr "" #: src/plugins/python/python_plugin.c:778 msgid "Python integration" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92 #, c-format msgid "" "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:108 #, c-format msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:129 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:139 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:180 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/opml_import.c:105 #, c-format msgid "" "Error while subscribing feed\n" "%s\n" "\n" "Folder name '%s' is not allowed." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/plugin.c:61 msgid "" "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds " "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n" "\n" "Each newsfeed will create a folder with appropriate entries, fetched from " "the web. You can read them, and delete or keep old entries." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/plugin.c:85 msgid "RSS feed" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:300 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder" msgid "(empty)" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl.c:152 src/plugins/rssyl/rssyl.c:164 msgid "Refresh all feeds" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:94 msgid "Subscribe feed" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:95 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131 #, c-format msgid "'%c' can't be used in folder name." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:328 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:197 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed." msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:354 #, c-format msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:355 msgid "Remove feed tree" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:390 msgid "Select an OPML file" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:28 #, c-format msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:29 #, c-format msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:30 #, c-format msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31 #, c-format msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32 #, c-format msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33 #, c-format msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34 #, c-format msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35 #, c-format msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:265 msgid "HTTP Basic authentication" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:287 msgid "Use default refresh interval" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:299 msgid "Keep old items" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:305 msgid "_Trim" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:307 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:310 msgid "Fetch comments if possible" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:330 msgid "Always mark it as new" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:332 msgid "Only mark it as new if its text has changed" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334 msgid "Never mark it as new" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:339 msgid "Add item title to the top of message" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:346 msgid "Ignore title rename" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:351 msgid "" "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title " "of the feed." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594 msgid "Verify TLS certificate validity" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:375 msgid "User name" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:388 msgid "Source URL" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:401 msgid "Fetch comments on posts aged less than" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:409 #: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709 #: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340 msgid "days" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:410 msgid "Set to -1 to fetch all comments" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:434 msgid "If an item changes" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:439 msgid "Items" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:452 msgid "Refresh interval" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:460 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:492 msgid "Set feed properties" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:44 msgid "_Refresh feed" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:45 msgid "Feed pr_operties" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:46 msgid "Rena_me..." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:47 msgid "R_efresh recursively" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48 msgid "Subscribe _new feed..." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49 msgid "Create new _folder..." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50 msgid "Import feed list..." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52 msgid "Remove tree" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:122 msgid "Add RSS folder tree" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:123 msgid "Enter name for a new RSS folder tree." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:139 msgid "" "Creation of folder tree failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " "there?" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl.h:38 msgid "My Feeds" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:107 msgid "Select cookies file" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:137 msgid "Default refresh interval" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:157 msgid "Refresh all feeds on start-up" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:166 msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:173 msgid "Path to cookies file" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:180 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:191 msgid "Refreshing" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195 msgid "Security and privacy" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:154 #, c-format msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:43 msgid "Subscribe new feed?" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:60 msgid "Feed folder:" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:70 msgid "" "Instead of using official title, you can enter a different folder name for " "the feed." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74 msgid "_Edit feed properties after subscribing" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:108 #, c-format msgid "Updating comments for '%s'..." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:106 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1623 msgid "401 (Authorisation required)" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:109 msgid "403 (Forbidden)" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:112 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1629 msgid "404 (Not found)" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:115 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:128 #, c-format msgctxt "First parameter is URL, second is error text" msgid "" "Error fetching feed at\n" "%s:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:141 #, c-format msgid "" "No valid feed found at\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:153 msgid "Untitled feed" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:155 #, c-format msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n" msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:232 #, c-format msgid "Updating feed '%s'..." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:269 #, c-format msgid "" "Couldn't process feed at\n" "%s\n" "\n" "Please contact developers, this should not happen." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:355 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds." msgstr "" #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:127 msgid "" "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. " "Please report this, with debug output attached.\n" msgstr "" #: src/plugins/smime/plugin.c:61 msgid "" "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt " "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n" "\n" "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account " "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy " "System\n" "\n" "This plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n" "This plugin also needs gpgsm, gnupg-agent and dirmngr installed and " "configured.\n" "\n" "Information about how to get S/MIME certificates working with GPGSM can be " "found at:\n" "http://www.claws-mail.org/faq/index.php/S/MIME_howto\n" "\n" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch " msgstr "" #: src/plugins/smime/smime.c:567 #, c-format msgid "Couldn't set GPG protocol, %s" msgstr "" #: src/plugins/smime/smime.c:603 msgid "Couldn't open temporary file" msgstr "" #: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631 msgid "Couldn't write to temporary file" msgstr "" #: src/plugins/smime/smime.c:643 msgid "Couldn't close temporary file" msgstr "" #: src/plugins/smime/smime.c:867 msgid "" "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/" "MIME system." msgstr "" #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312 msgid "Reporting spam..." msgstr "" #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347 msgid "Report spam online..." msgstr "" #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358 #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83 msgid "SpamReport" msgstr "" #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401 msgid "" "This plugin reports spam to various places.\n" "Currently the following sites or methods are supported:\n" "\n" " * spam-signal.fr\n" " * spamcop.net\n" " * lists.debian.org nomination system" msgstr "" #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426 msgid "Spam reporting" msgstr "" #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:138 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:168 msgid "Forward to:" msgstr "" #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:171 src/wizard.c:1580 msgid "Username:" msgstr "" #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:182 src/wizard.c:1227 #: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669 msgid "Password:" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:79 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666 msgid "SpamAssassin" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:201 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:227 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:232 msgid "SpamAssassin: filtering message..." msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:362 msgid "" "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the " "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and " "accessible." msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:420 msgid "" "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote " "learner." msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:569 msgid "Failed to get username" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620 msgid "" "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or " "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a " "SpamAssassin Server (spamd) running somewhere.\n" "\n" "It can also be used for marking messages as Ham or Spam.\n" "\n" "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a " "specially designated folder.\n" "\n" "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94 msgid "Localhost" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95 msgid "TCP" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97 msgid "Unix Socket" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125 msgid "Select folder to save spam to" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277 msgid "Enable SpamAssassin plugin" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281 msgid "Transport" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289 msgid "Type of transport" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306 msgid "User" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317 msgid "User to use with spamd server" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319 msgid "spamd" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335 msgid "Hostname or IP address of spamd server" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346 msgid "Port of spamd server" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352 msgid "Path of Unix socket" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359 msgid "Use compression" msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it." msgstr "" #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398 msgid "" "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be " "aborted." msgstr "" #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:74 #, c-format msgid "" "\n" "Claws Mail TNEF parser:\n" "\n" "%s\n" msgstr "" #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142 msgid "Failed to write the part data." msgstr "" #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187 msgid "Failed to parse VCalendar data." msgstr "" #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226 msgid "Failed to parse VTask data." msgstr "" #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278 msgid "Failed to parse VCard data." msgstr "" #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442 msgid "TNEF Parser" msgstr "" #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447 msgid "" "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n" "\n" "The plugin uses the Ytnef library, which is copyright 2002-2007 by Randall " "Hand " msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61 msgid "_Edit this meeting..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62 msgid "_Cancel this meeting..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64 msgid "_Create new meeting..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66 msgid "_Go to today" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688 msgid "Start" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701 msgid "Show" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108 msgid "Monday" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109 msgid "Tuesday" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110 msgid "Wednesday" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111 msgid "Thursday" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112 msgid "Friday" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113 msgid "Saturday" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114 msgid "Sunday" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117 msgid "January" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118 msgid "February" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119 msgid "March" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120 msgid "April" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121 msgid "May" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122 msgid "June" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123 msgid "July" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124 msgid "August" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125 msgid "September" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126 msgid "October" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127 msgid "November" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128 msgid "December" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789 msgid "Week number" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874 msgid "Previous month" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893 msgid "Next month" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/plugin.c:73 msgid "" "This plugin enables vCalendar message handling like that produced by " "Evolution or Outlook.\n" "\n" "When loaded, it will create a vCalendar mailbox in the Folder List, which " "will be populated by meetings that you have accepted or created.\n" "Meeting requests that you receive will be presented in an appropriate form " "and you will be able to accept or decline them.\n" "To create a meeting right-click on the vCalendar or Meetings folder and " "choose \"New meeting...\".\n" "\n" "You will also be able to subscribe to remote Webcal feeds, export your " "meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that " "information from others." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/plugin.c:106 msgid "Calendar" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97 msgid "Create meeting from message..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117 #, c-format msgid "" "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137 msgid "Creating meeting..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156 msgid "no subject" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382 msgid "Accept" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383 msgid "Tentatively accept" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384 msgid "Decline" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473 msgid "You have a Todo item." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712 msgid "Details follow:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480 msgid "You have created a meeting." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485 msgid "You have been invited to a meeting." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502 msgid "You have been forwarded an appointment." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556 msgid "(this event recurs)" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562 msgid "(this event is part of a recurring event)" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715 #, c-format msgid "" "You have received an answer to a meeting proposal.\n" "%s has %s the invitation whose details follow:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796 msgid "Error - could not get the calendar MIME part." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803 msgid "Error - no calendar part found." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817 msgid "Error - Unknown calendar component type." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:951 msgid "Send a notification to the attendees" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:960 msgid "Cancel meeting" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:961 msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1056 msgid "No account found" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1057 msgid "" "You have no account matching any attendee.\n" "Do you want to reply anyway?" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059 msgid "Reply anyway" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192 msgid "Answer" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193 msgid "Edit meeting..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194 msgid "Cancel meeting..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195 msgid "Launch website" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199 msgid "You are already busy at this time." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630 msgid "Event:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619 msgid "Organizer:" msgstr "Organiser:" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621 msgid "Location:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620 msgid "Summary:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242 msgid "Starting:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243 msgid "Ending:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623 msgid "Attendees:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247 msgid "Action:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:164 msgid "_New meeting..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165 msgid "_Export calendar..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166 msgid "_Subscribe to Webcal..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168 msgid "_Rename..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169 msgid "U_pdate subscriptions" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170 msgid "_List view" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171 msgid "_Week view" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172 msgid "_Month view" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1099 msgid "Meetings" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1477 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1348 msgid "[no summary]" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1498 msgid "in the past" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1501 msgid "today" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1504 msgid "tomorrow" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1507 msgid "this week" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1510 msgid "later" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1514 #, c-format msgid "" "\n" "These are the events planned %s:\n" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1614 #, c-format msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1626 msgid "403 (Unauthorised)" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1632 #, c-format msgid "Error %ld" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1808 #, c-format msgid "" "Could not retrieve the Webcal URL:\n" "%s:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1839 #, c-format msgid "" "This URL does not look like a Webcal URL:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1870 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1873 #, c-format msgid "Could not create directory %s" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1913 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1924 #, c-format msgid "Fetching calendar for %s..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925 msgid "new subscription" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1936 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1981 msgid "Subscribe to Webcal" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1981 msgid "Enter the Webcal URL:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1997 msgid "Could not parse the URL." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2025 msgid "Do you really want to unsubscribe?" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2026 msgid "Delete subscription" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110 msgid "accepted" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111 msgid "tentatively accepted" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112 msgid "declined" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113 msgid "did not answer" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144 msgid "individual" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145 msgid "group" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146 msgid "resource" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147 msgid "room" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572 msgid "Past" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:575 msgid "Today" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:578 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:581 msgid "This week" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:584 msgid "Later" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1260 msgid "Accepted: " msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1262 msgid "Declined: " msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1264 msgid "Tentatively Accepted: " msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320 msgid "Individual" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322 msgid "Resource" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323 msgid "Room" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336 msgid "Add..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740 msgid "" "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n" "- " msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916 msgid "You" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742 msgid "You are busy at the time of your planned meeting" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744 #, c-format msgid "%s is busy at the time of your planned meeting" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746 #, c-format msgid "%d hour sooner" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748 #, c-format msgid "%d hours sooner" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes sooner" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752 #, c-format msgid "%d minutes sooner" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757 #, c-format msgid "%d hour later" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759 #, c-format msgid "%d hours later" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761 #, c-format msgid "%d hours and %d minutes later" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763 #, c-format msgid "%d minutes later" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Everyone would be available %s or %s." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Everyone would be available %s." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773 msgid "" "\n" "\n" "It isn't possible to have this meeting with everyone in the previous or next " "6 hours." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778 #, c-format msgid "would be available %s or %s" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780 #, c-format msgid "would be available %s" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913 msgid "not available" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785 #, c-format msgid ", but would be available %s or %s." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787 #, c-format msgid ", but would be available %s." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846 msgid "available" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105 msgid "Free/busy retrieval failed" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930 msgid "Not everyone is available" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 msgid "Send anyway" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087 #, c-format msgid "Fetching planning for %s..." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114 msgid "Available" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142 msgid "Everyone is available." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143 msgid "" "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be " "retrieved." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315 msgid "" "Could not send the meeting invitation.\n" "Check the recipients." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393 msgid "Save & Send" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394 msgid "Check availability" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488 msgid "Starts at:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768 msgid "on:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512 msgid "Ends at:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553 msgid "New meeting" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555 #, c-format msgid "%s - Edit meeting" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634 msgid "Time:" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771 #, c-format msgid "Upcoming event: %s" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772 #, c-format msgid "" "You have a meeting or event soon.\n" "It starts at %s and ends %s later.\n" "Location: %s\n" "More information:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789 #, c-format msgid "Remind me in %d minute" msgid_plural "Remind me in %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915 msgid "Empty calendar" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916 msgid "There is nothing to export." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956 msgid "Could not export the calendar." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979 msgid "Export calendar to ICS" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996 #, c-format msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112 msgid "Could not export the freebusy info." msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144 #, c-format msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301 msgid "Reminders" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310 msgid "Alert me" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339 msgid "minutes before an event" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362 msgid "Calendar export" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373 msgid "Automatically export calendar to" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501 msgid "You can export to a local file or URL" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414 msgid "Include Webcal subscriptions in export" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424 msgid "Command to run after calendar export" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468 msgid "Export as GNOME shell calendar server" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470 msgid "" "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480 msgid "Free/Busy information" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492 msgid "Automatically export free/busy status to" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533 msgid "Command to run after free/busy status export" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560 msgid "Get free/busy status of others from" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568 #, c-format msgid "" "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the " "left part of the email address, %d for the domain" msgstr "" #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582 msgid "TLS options" msgstr "" #: src/pop.c:153 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "" #: src/pop.c:160 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "" #: src/pop.c:167 msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n" msgstr "" #: src/pop.c:266 src/pop.c:293 msgid "POP protocol error\n" msgstr "" #: src/pop.c:339 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "" #: src/pop.c:927 #, c-format msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n" msgstr "" #: src/pop.c:943 #, c-format msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n" msgstr "" #: src/pop.c:976 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "" #: src/pop.c:979 msgid "Session timeout\n" msgstr "" #: src/pop.c:998 msgid "command not supported\n" msgstr "" #: src/pop.c:1003 msgid "error occurred on POP session\n" msgstr "" #: src/pop.c:1215 msgid "TOP command unsupported\n" msgstr "" #: src/prefs_account.c:415 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:2980 msgid "POP" msgstr "" #: src/prefs_account.c:416 src/prefs_account.c:1775 src/prefs_account.c:2995 #: src/wizard.c:1516 msgid "IMAP" msgstr "" #: src/prefs_account.c:417 msgid "News (NNTP)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:418 src/wizard.c:1517 msgid "Local mbox file" msgstr "" #: src/prefs_account.c:419 msgid "None (SMTP only)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1234 msgid "Name of account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1243 msgid "Set as default" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1251 msgid "Personal information" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1260 msgid "Full name" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1265 msgid "Mail address" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1326 src/wizard.c:1540 msgid "Auto-configure" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1328 src/wizard.c:1541 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1345 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP and News support." msgstr "" #: src/prefs_account.c:1374 msgid "This server requires authentication" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1380 msgid "Authenticate on connect" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1430 msgid "News server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1435 msgid "Server for receiving" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1440 msgid "Local mailbox" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1445 msgid "SMTP server (send)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1451 msgid "Use mail command rather than SMTP server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1459 msgid "command to send mails" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1524 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1604 msgid "Local" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1732 msgid "Default Inbox" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1617 src/prefs_account.c:1623 src/prefs_account.c:1739 #: src/prefs_account.c:1745 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1632 msgid "Authenticate before POP connection" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1657 src/prefs_account.c:2287 msgid "Select" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1668 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1679 msgid "Remove after" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1686 src/prefs_account.c:1696 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1709 msgid "Receive size limit" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1712 msgid "" "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them " "you will be able to download them fully or delete them." msgstr "" #: src/prefs_account.c:1751 src/prefs_account.c:3010 msgid "NNTP" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1758 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1768 msgid "unlimited if 0 is specified" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1793 msgid "Plain text" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1814 msgid "IMAP server directory" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1818 msgid "(usually empty)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1832 msgid "Show subscribed folders only" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1839 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1841 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers." msgstr "" #: src/prefs_account.c:1847 msgid "Batch size" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1861 src/prefs_receive.c:164 msgid "Automatic checking" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1864 msgid "Use global settings" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1870 src/prefs_receive.c:171 msgid "Check for new mail every" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1909 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1925 msgid "Allow filtering using plugins on receiving" msgstr "" #: src/prefs_account.c:1929 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:207 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042 msgid "Header" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2022 msgid "Generate Message-ID" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2025 msgid "Send account mail address in Message-ID" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2030 msgid "Add user agent header" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2037 msgid "Add user-defined header" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2052 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2154 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" #: src/prefs_account.c:2165 msgid "Authenticate with POP before sending" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2180 msgid "POP authentication timeout" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2261 msgid "Authorization" msgstr "Authorisation" #: src/prefs_account.c:2278 msgid "Select OAuth2 Email Service Provider" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2319 msgid "Client ID" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2330 msgid "Client secret" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2355 msgid "Obtain authorization code" msgstr "Obtain authorisation code" #: src/prefs_account.c:2359 msgid "Open default browser with request" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2366 msgid "Copy link" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2379 msgid "Authorization code" msgstr "Authorisation code" #: src/prefs_account.c:2388 msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token" msgstr "Paste complete URL from browser or the provided authorisation token" #: src/prefs_account.c:2395 msgid "Complete authorization" msgstr "Complete authorisation" #: src/prefs_account.c:2399 msgid "Authorize" msgstr "Authorise" #: src/prefs_account.c:2486 src/prefs_account.c:2532 msgid "Signature" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2489 msgid "Automatically insert signature" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2494 msgid "Signature separator" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2519 msgid "Command output" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2552 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2601 msgid "Spell check dictionaries" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2611 src/prefs_folder_item.c:1162 #: src/prefs_spelling.c:149 msgid "Default dictionary" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2623 src/prefs_folder_item.c:1193 #: src/prefs_spelling.c:158 msgid "Default alternate dictionary" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2708 src/prefs_account.c:4200 #: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592 #: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237 #: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152 msgid "Compose" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2723 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134 #: src/toolbar.c:499 msgid "Reply" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2738 src/prefs_filtering_action.c:183 #: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:504 msgid "Forward" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2785 msgid "Default privacy system" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2814 src/prefs_folder_item.c:1230 msgid "Always sign messages" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2816 src/prefs_folder_item.c:1261 msgid "Always encrypt messages" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2818 msgid "Always sign messages when replying to a signed message" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2821 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2824 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2826 msgid "Save sent encrypted messages as clear text" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2984 src/prefs_account.c:2999 src/prefs_account.c:3013 msgid "Don't use TLS" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2987 src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3022 #: src/prefs_account.c:3033 msgid "Use TLS" msgstr "" #: src/prefs_account.c:2990 src/prefs_account.c:3005 src/prefs_account.c:3036 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3026 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3030 msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3041 msgid "Client certificates" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3049 msgid "Certificate for receiving" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3054 src/prefs_account.c:3056 src/prefs_account.c:3082 #: src/prefs_account.c:3084 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3077 msgid "Certificate for sending" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3117 msgid "Automatically accept valid TLS certificates" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3120 msgid "Use non-blocking TLS" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3132 msgid "Turn this off if you have TLS connection problems" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3224 src/prefs_proxy.c:75 msgid "Use proxy server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3233 msgctxt "" "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from " "common preferences" msgid "Use default settings" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3235 msgid "Use global proxy server settings" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3272 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115 msgid "Use authentication" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3277 src/prefs_proxy.c:125 msgid "Username" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3306 msgid "Use proxy server for sending" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3308 msgid "" "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured " "outgoing server, bypassing any configured proxy server." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3419 msgid "SMTP port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3426 msgid "POP port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3433 msgid "IMAP port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3440 msgid "NNTP port" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3446 msgid "Domain name" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3449 msgid "" "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when " "connecting to SMTP servers." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3463 msgid "Use command to communicate with server" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3472 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:" msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:" #: src/prefs_account.c:3521 msgid "Put sent messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3523 msgid "Put queued messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3525 msgid "Put draft messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3527 msgid "Put deleted messages in" msgstr "" #: src/prefs_account.c:3584 msgid "Account name is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3588 msgid "Mail address is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3596 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3601 msgid "User ID is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3606 msgid "POP server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3626 msgid "The default Inbox folder doesn't exist." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3632 msgid "IMAP server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3637 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3643 msgid "local mailbox filename is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3649 msgid "mail command is not entered." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3659 msgid "User ID cannot contain a newline character." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3666 msgid "Password cannot contain a newline character." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3703 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3708 msgid "SMTP password cannot contain a newline character." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3804 msgid "domain is not specified." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3809 msgid "sent folder is not selected." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3814 msgid "queue folder is not selected." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3819 msgid "draft folder is not selected." msgstr "" #: src/prefs_account.c:3824 msgid "trash folder is not selected." msgstr "wastebin folder is not selected." #: src/prefs_account.c:4144 msgid "Receive" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4162 msgctxt "Preferences menu item" msgid "Send" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4181 msgid "OAuth2" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4218 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238 msgid "Templates" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4236 msgid "Privacy" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4338 src/prefs_proxy.c:237 msgid "Proxy" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4356 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4717 msgid "Preferences for new account" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4719 #, c-format msgid "%s - Account preferences" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4831 src/wizard.c:1406 msgid "Failed (wrong address)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4916 msgid "Select signature file" msgstr "" #: src/prefs_account.c:4934 src/prefs_account.c:4951 src/wizard.c:1063 msgid "Select certificate file" msgstr "" #: src/prefs_account.c:5047 msgid "Protocol:" msgstr "" #: src/prefs_account.c:5391 #, c-format msgid "%s (plugin not loaded)" msgstr "" #: src/prefs_account.c:6171 #, fuzzy msgid "Authorisation complete" msgstr "Authorisation code" #: src/prefs_account.c:6172 msgid "Your OAuth2 authorisation code has been received by Claws Mail" msgstr "" #: src/prefs_account.c:6175 #, fuzzy msgid "Authorisation NOT completed" msgstr "Authorisation code" #: src/prefs_account.c:6176 msgid "Your OAuth2 authorisation code was not received by Claws Mail" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:226 msgid "Actions configuration" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:253 msgid "Menu name" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:282 msgid "Shell command" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:292 msgid "Filter action" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:298 msgid "Edit filter action" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:326 msgid "Append the new action above to the list" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:334 msgid "Replace the selected action in list with the action above" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:342 msgid "Delete the selected action from the list" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:329 msgid "Clear all the input fields in the dialog" msgstr "Clear all the input fields in the dialogue" #: src/prefs_actions.c:358 msgid "Show information on configuring actions" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:355 msgid "_Top" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:389 msgid "Move the selected action to the top" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:399 msgid "Move the selected action up" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:407 msgid "Move selected action down" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:383 msgid "_Bottom" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:417 msgid "Move the selected action to the bottom" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678 #: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824 #: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918 #: src/prefs_template.c:464 msgid "(New)" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:615 msgid "Menu name is not set." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:620 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:625 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:644 msgid "Menu name is too long." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:653 msgid "Command-line not set." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:658 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:664 #, c-format msgid "" "The command\n" "%s\n" "has a syntax error." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:722 msgid "Delete action" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:723 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:744 msgid "Delete all actions" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:745 msgid "Do you really want to delete all the actions?" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491 #: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:564 #: src/prefs_template.c:589 msgid "Entry not saved" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492 #: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:565 src/prefs_template.c:590 msgid "The entry was not saved. Close anyway?" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 #: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493 #: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:566 #: src/prefs_template.c:591 src/prefs_template.c:596 msgid "_Continue editing" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:918 msgid "Actions list not saved" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:919 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:989 msgid "Menu name:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:990 msgid "Use / in menu name to make submenus." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:992 msgid "Command-line:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:993 msgid "Begin with:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:994 msgid "to send message body or selection to command's standard input" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:995 msgid "to send user provided text to command's standard input" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:996 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:997 msgid "End with:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:998 msgid "to replace message body or selection with command's standard output" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:999 msgid "to insert command's standard output without replacing old text" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1000 msgid "to run command asynchronously" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1001 msgid "Use:" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1002 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format " msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1003 msgid "" "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1004 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1005 msgid "for a user provided argument" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1006 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1007 msgid "for the text selection" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1008 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1009 msgid "for a literal %" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1170 msgid "Actions" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1020 msgid "" "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to " "process a complete message file or just one of its parts." msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691 #: src/prefs_template.c:1106 msgid "D_uplicate" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1224 msgid "Current actions" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1311 msgid "Entry was modified" msgstr "" #: src/prefs_actions.c:1312 msgid "" "Opening the filter action dialog will clear current modifications of the " "command-line." msgstr "" "Opening the filter action dialogue will clear current modifications of the " "command-line." #: src/prefs_actions.c:1323 src/prefs_filtering.c:1062 #: src/prefs_filtering.c:1120 msgid "Action string is not valid." msgstr "" #: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69 msgid "Hello,\\n" msgstr "" #: src/prefs_common.c:317 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X" msgstr "" #: src/prefs_common.c:323 src/prefs_quote.c:85 msgid "" "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: " "%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M" msgstr "" #: src/prefs_common.c:458 msgid "%x(%a) %H:%M" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:123 msgid "Automatic account selection" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:131 msgid "when replying" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:133 msgid "when forwarding" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:135 msgid "when re-editing" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:138 msgid "Editing" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:142 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:150 msgid "Automatically save message to Drafts folder every" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100 msgid "characters" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:170 msgid "Even if message is to be encrypted" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:177 msgid "Undo level" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:194 msgid "Warn when inserting a file into the message body which is larger than" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:211 msgid "Replying" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:214 msgid "Reply will quote by default" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:217 msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:219 msgid "Forwarding" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184 msgid "Forward as attachment" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:224 #, c-format msgid "Keep the original '%s' header when redirecting" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:230 msgid "When dropping files into the Compose window" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:239 msgid "Ask" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:532 msgid "Insert" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:533 msgid "Attach" msgstr "" #: src/prefs_compose_writing.c:365 msgid "Writing" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:182 msgid "Custom header configuration" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:493 src/prefs_display_header.c:587 #: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649 msgid "Header name is not set." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:503 msgid "A colon (:) is not allowed in a custom header." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:508 msgid "This Header name is not allowed as a custom header." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:553 msgid "Choose a PNG file" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:555 msgid "Choose an XBM file" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:557 msgid "Choose a text file" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:570 msgid "This file isn't an image." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:575 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:581 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:586 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:595 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:604 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:610 #, c-format msgid "Compface error: %s" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:663 msgid "This file contains newlines." msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:693 msgid "Delete header" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:694 msgid "Do you really want to delete this header?" msgstr "" #: src/prefs_customheader.c:867 msgid "Current custom headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:252 msgid "Displayed header configuration" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:276 msgid "Header name" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:311 msgid "Hidden headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:352 msgid "Displayed Headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:397 msgid "Show all unspecified headers" msgstr "" #: src/prefs_display_header.c:597 msgid "This header is already in the list." msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:100 #, c-format msgid "%s will be replaced with file name / URI" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:108 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:127 msgid "Use system defaults when possible" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:146 msgid "Web browser" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:172 msgid "Text editor" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:201 msgid "Command for 'Display as text'" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:212 msgid "" "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a " "script when using the 'Display as text' contextual menu item" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172 #: src/prefs_message.c:362 msgid "Message View" msgstr "" #: src/prefs_ext_prog.c:274 msgid "External Programs" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:169 msgid "Move" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:172 msgid "Hide" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Message flags" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:708 #: src/prefs_summary_column.c:77 src/toolbar.c:514 msgid "Mark" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:177 msgid "Mark as read" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:178 msgid "Mark as unread" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:179 msgid "Mark as spam" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:180 msgid "Mark as ham" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395 #: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2509 msgid "Execute" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:706 msgid "Color label" msgstr "Colour label" #: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184 #: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Resend" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:185 msgid "Redirect" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187 #: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639 #: src/prefs_summaries.c:711 src/prefs_summary_column.c:86 #: src/summaryview.c:470 msgid "Score" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:186 msgid "Change score" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:187 msgid "Set score" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189 #: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643 #: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472 msgid "Tags" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:188 msgid "Apply tag" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:189 msgid "Unset tag" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:190 msgid "Clear tags" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192 msgid "Threads" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:194 msgid "Stop filter" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:399 msgid "Action configuration" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1881 #: src/prefs_matcher.c:595 msgid "Rule" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423 msgid "Action" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:907 msgid "Command-line not set" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:908 msgid "Destination is not set." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:919 msgid "Recipient is not set." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:935 msgid "Score is not set" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:943 msgid "Header is not set." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:950 msgid "Target addressbook/folder is not set." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:960 msgid "Tag name is empty." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1182 msgid "No action was defined." msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213 #: src/quote_fmt.c:78 msgid "literal %" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222 msgid "filename (should not be modified)" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223 #: src/quote_fmt.c:86 msgid "new line" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224 msgid "escape character for quotes" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225 msgid "quote character" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1241 msgid "Filtering Action: 'Execute'" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1242 msgid "" "'Execute' allows you to send a message or message element to an external " "program or script.\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1381 msgid "Recipient" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1385 msgid "Book/Folder" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1389 msgid "Destination" msgstr "" #: src/prefs_filtering_action.c:1392 msgid "Color" msgstr "Colour" #: src/prefs_filtering_action.c:1476 msgid "Current action list" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359 msgid "Filtering/Processing configuration" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853 #: src/prefs_filtering.c:969 msgctxt "Filtering Account Menu" msgid "All" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:405 msgid "Condition" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:416 msgid " Def_ine... " msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:434 msgid " De_fine... " msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:461 msgid "Append the new rule above to the list" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:470 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:477 msgid "Delete the selected rule from the list" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:516 msgid "Move the selected rule to the top" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:519 msgid "Page u_p" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:527 msgid "Move the selected rule one page up" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:536 msgid "Move the selected rule up" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:544 msgid "Move the selected rule down" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:547 msgid "Page dow_n" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:555 msgid "Move the selected rule one page down" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:564 msgid "Move the selected rule to the bottom" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112 msgid "Condition string is not valid." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1099 msgid "Condition string is empty." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1105 msgid "Action string is empty." msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1194 msgid "Delete rule" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1195 msgid "Do you really want to delete this rule?" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1214 msgid "Delete all rules" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1215 msgid "Do you really want to delete all the rules?" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1467 msgid "Filtering rules not saved" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1468 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1694 msgid "Move one page up" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1695 msgid "Move one page down" msgstr "" #: src/prefs_filtering.c:1849 msgid "Enable" msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:212 msgid "Folder list columns configuration" msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:229 msgid "" "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:259 src/prefs_summary_column.c:273 msgid "Hidden columns" msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:424 #: src/prefs_summaries.c:518 src/prefs_summary_column.c:314 msgid "Displayed columns" msgstr "" #: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474 #: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016 msgid " Use default " msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:216 msgid "" "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n" "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to " "subfolders\"." msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936 msgid "" "Apply to\n" "subfolders" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:323 msgid "Normal" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:325 msgid "Outbox" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:336 msgid "Folder type" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:360 msgid "Simplify Subject RegExp" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:387 msgid "Test string" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:408 msgid "Result" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:426 msgid "Folder chmod" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:454 msgid "Folder color" msgstr "Folder colour" #: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468 msgid "Pick color for folder" msgstr "Pick colour for folder" #: src/prefs_folder_item.c:480 msgid "Run Processing rules at start-up" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:493 msgid "Run Processing rules when opening" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:505 msgid "Scan for new mail" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:507 msgid "" "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server " "side filtering on IMAP or by an external application" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:524 msgid "Select the HTML part of multipart messages" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:539 msgid "" "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message " "View/Text Options)" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:549 msgid "Skip folder when searching for unread or new messages" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:551 msgid "" "Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for " "unread or new messages" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:563 msgid "Synchronise for offline use" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:582 msgid "Fetch message bodies from the last" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:587 msgid "0: all bodies" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:594 msgid "Remove older messages bodies" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:612 msgid "Discard folder cache" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:943 msgid "Request Return Receipt" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:954 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990 #: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065 #: src/prefs_folder_item.c:1090 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:1015 #, c-format msgctxt "folder properties: %s stands for a header name" msgid "Default %s for replies" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:1114 msgid "Default account" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:1824 msgid "Discard cache" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:1825 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:1940 msgid "General" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:2019 #, c-format msgid "Properties for folder %s" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:78 msgid "Folder and Message Lists" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086 msgid "Message" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:119 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:127 msgid "Small" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:147 msgid "Bold" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:167 msgid "Use different font for printing" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:175 msgid "Message Printing" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:951 #: src/prefs_themes.c:426 msgid "Display" msgstr "" #: src/prefs_fonts.c:252 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:259 src/toolbar.c:527 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:76 msgid "Automatically display attached images" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:80 msgid "Resize attached images by default" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:83 msgid "Clicking image toggles scaling" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:92 msgid "Fit image" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:96 msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:99 msgid "Height" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:105 msgid "Width" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:110 msgid "Display images inline" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:114 msgid "Print images" msgstr "" #: src/prefs_image_viewer.c:173 msgid "Image Viewer" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:143 src/prefs_logging.c:249 msgid "Restrict the log window to" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:154 src/prefs_logging.c:260 msgid "0 to stop logging in the log window" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:156 src/prefs_logging.c:262 msgid "lines" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:165 msgid "Filtering/processing log" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:168 msgid "Enable logging of filtering/processing rules" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:174 msgid "" "If checked, turns on logging of filtering and processing rules.\n" "The log is accessible from 'Tools/Filtering log'.\n" "Caution: enabling this option will slow down the filtering/processing, this " "might be critical when applying many rules upon thousands of messages." msgstr "" #: src/prefs_logging.c:181 msgid "Log filtering/processing when..." msgstr "" #: src/prefs_logging.c:185 msgid "filtering at incorporation" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:187 msgid "pre-processing folders" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:192 msgid "manually filtering" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:194 msgid "post-processing folders" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:201 msgid "processing folders" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:217 msgid "Log level" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:226 msgid "Low" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:227 msgid "Medium" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:228 msgid "High" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:233 msgid "" "Select the level of detail of the logging.\n" "Choose Low to see when rules are applied, which conditions match or don't " "match and what actions are performed.\n" "Choose Medium to see more details about the message that is being processed, " "and why rules are skipped.\n" "Choose High to explicitly show the reason why all rules are processed or " "skipped, and why all conditions are matched or not matched.\n" "Caution: the higher the level, the greater the impact on performance." msgstr "" #: src/prefs_logging.c:274 msgid "Disk log" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:276 msgid "Write the following information to disk..." msgstr "" #: src/prefs_logging.c:284 msgid "Warning messages" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:285 msgid "Network protocol messages" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:289 msgid "Error messages" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:290 msgid "Status messages for filtering/processing log" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:698 msgid "Other" msgstr "" #: src/prefs_logging.c:411 msgid "Logging" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:334 msgid "more than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:335 msgid "less than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:341 msgid "weeks" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:345 msgid "after" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:346 msgid "before" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:350 msgid "higher than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:351 msgid "lower than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358 msgid "exactly" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:356 msgid "greater than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:357 msgid "smaller than" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:362 msgid "bytes" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:363 msgid "kibibytes" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:364 msgid "mebibytes" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:368 msgid "contains" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:369 msgid "doesn't contain" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:393 msgid "headers part" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:394 msgid "headers values" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:395 msgid "body part" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:396 msgid "whole message" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6552 msgid "Marked" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6550 msgid "Deleted" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:404 msgid "Replied" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6544 msgid "Forwarded" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6534 src/toolbar.c:525 #: src/toolbar.c:1004 src/toolbar.c:2383 msgid "Spam" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:408 msgid "Has attachment" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6570 msgid "Signed" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:413 msgid "set" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:414 msgid "not set" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:418 msgid "yes" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:419 msgid "no" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:423 msgid "Any tags" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:424 msgid "Specific tag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:428 msgid "ignored" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:429 msgid "not ignored" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:430 msgid "watched" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:431 msgid "not watched" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:435 msgid "found" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:436 msgid "not found" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:440 msgid "0 (Passed)" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:441 msgid "non-0 (Failed)" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:578 msgid "Condition configuration" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:624 msgid "Match criteria" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:632 msgid "All messages" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:634 msgid "Age" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:635 msgid "Phrase" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:636 msgid "Flags" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380 msgid "Color labels" msgstr "Colour labels" #: src/prefs_matcher.c:638 msgid "Thread" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:641 msgid "Partially downloaded" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:644 msgid "External program test" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:672 msgid "" "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the " "header if not available in the list." msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670 #: src/prefs_matcher.c:2582 msgctxt "Filtering Matcher Menu" msgid "All" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:749 msgid "Use regexp" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:840 msgid "Message must match" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:844 msgid "at least one" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:845 msgid "all" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:848 msgid "of above rules" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639 msgid "Search pattern is not set." msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1575 msgid "Invalid hour." msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1585 msgid "Test command is not set." msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1656 msgid "all addresses in all headers" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1659 msgid "any address in any header" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1661 #, c-format msgid "the address(es) in header '%s'" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1662 #, c-format msgid "" "Book/folder path is not set.\n" "\n" "If you want to match %s against the whole address book, you have to select " "'%s' from the book/folder drop-down list." msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1884 msgid "Headers part" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1888 msgid "Headers values" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1892 msgid "Body part" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:1896 msgid "Whole message" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2013 src/prefs_matcher.c:2059 msgid "in" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2015 msgid "content is" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2019 msgid "Date is" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2030 msgid "Age is" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2035 msgid "Flag" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2036 src/prefs_matcher.c:2050 msgid "is" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2041 msgid "Name:" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2049 msgid "Label" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2054 msgid "Value:" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2069 msgid "Score is" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2070 msgid "points" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2080 msgid "Size is" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2085 msgid "Scope:" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2087 msgid "tags" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2092 msgid "type is" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2096 msgid "Program returns" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2166 msgid "" "The entry was not saved.\n" "Close anyway?" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2234 msgid "Match Type: 'Test'" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2235 msgid "" "'Test' allows you to test a message or message element using an external " "program or script. The program will return either 0 or 1.\n" "\n" "The following symbols can be used:" msgstr "" #: src/prefs_matcher.c:2333 msgid "Current condition rules" msgstr "" #: src/prefs_message.c:121 msgid "Headers" msgstr "" #: src/prefs_message.c:124 msgid "Display header pane above message view" msgstr "" #: src/prefs_message.c:128 msgid "Display (X-)Face in message view" msgstr "" #: src/prefs_message.c:130 msgid "Save (X-)Face in address book if possible" msgstr "" #: src/prefs_message.c:133 msgid "Display Face in message view" msgstr "" #: src/prefs_message.c:135 msgid "Save Face in address book if possible" msgstr "" #: src/prefs_message.c:149 msgid "Display headers in message view" msgstr "" #: src/prefs_message.c:161 msgid "HTML messages" msgstr "" #: src/prefs_message.c:164 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" #: src/prefs_message.c:167 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible" msgstr "" #: src/prefs_message.c:170 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages" msgstr "" #: src/prefs_message.c:180 msgid "Line space" msgstr "" #: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226 msgid "pixels" msgstr "" #: src/prefs_message.c:199 msgid "Scroll" msgstr "" #: src/prefs_message.c:201 msgid "Half page" msgstr "" #: src/prefs_message.c:207 msgid "Smooth scroll" msgstr "" #: src/prefs_message.c:213 msgid "Step" msgstr "" #: src/prefs_message.c:233 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)" msgstr "" #: src/prefs_message.c:236 msgid "Quotation" msgstr "" #: src/prefs_message.c:245 msgid "Collapse quoted text on double click" msgstr "" #: src/prefs_message.c:252 msgid "Treat these characters as quotation marks" msgstr "" #: src/prefs_message.c:363 msgid "Text Options" msgstr "" #: src/prefs_migration.c:51 #, c-format msgid "" "Your Claws Mail configuration is from a newer version than the version which " "you are currently using.\n" "\n" "This is not recommended.\n" "\n" "For further information see the %sClaws Mail website%s.\n" "\n" "Do you want to exit now?" msgstr "" #: src/prefs_migration.c:60 msgid "Configuration warning" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:145 msgid "Message view" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:152 msgid "Enable coloration of message text" msgstr "Enable colouration of message text" #: src/prefs_msg_colors.c:160 msgid "Quote" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:172 msgid "Cycle quote colors" msgstr "Cycle quote colours" #: src/prefs_msg_colors.c:176 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused" msgstr "If there are more than 3 quote levels, the colours will be reused" #: src/prefs_msg_colors.c:182 msgid "1st Level" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206 #: src/prefs_msg_colors.c:224 msgid "Text" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:192 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 1st level text" msgstr "Pick colour for 1st level text" #: src/prefs_msg_colors.c:200 msgid "2nd Level" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:210 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 2nd level text" msgstr "Pick colour for 2nd level text" #: src/prefs_msg_colors.c:218 msgid "3rd Level" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:228 msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 3rd level text" msgstr "Pick colour for 3rd level text" #: src/prefs_msg_colors.c:237 msgid "Enable coloration of text background" msgstr "Enable colouration of text background" #: src/prefs_msg_colors.c:247 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 1st level text background" msgstr "Pick colour for 1st level text background" #: src/prefs_msg_colors.c:261 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 2nd level text background" msgstr "Pick colour for 2nd level text background" #: src/prefs_msg_colors.c:275 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for 3rd level text background" msgstr "Pick colour for 3rd level text background" #: src/prefs_msg_colors.c:288 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for links" msgstr "Pick colour for links" #: src/prefs_msg_colors.c:292 msgid "URI link" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:301 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for signatures" msgstr "Pick colour for signatures" #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different #. versions of the same text file #: src/prefs_msg_colors.c:311 msgid "Patch messages and attachments" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:320 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for inserted lines" msgstr "Pick colour for inserted lines" #: src/prefs_msg_colors.c:322 msgid "Inserted lines" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:330 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for removed lines" msgstr "Pick colour for removed lines" #: src/prefs_msg_colors.c:333 msgid "Removed lines" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:342 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for hunk lines" msgstr "Pick colour for hunk lines" #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ #: src/prefs_msg_colors.c:346 msgid "Hunk lines" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:418 msgid "Folder list" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:356 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for Target folder." msgstr "Pick colour for Target folder" #: src/prefs_msg_colors.c:357 msgid "Target folder" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:359 msgctxt "Tooltip" msgid "" "Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or " "deleting messages' is turned off" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:370 msgctxt "Tooltip and Dialog title" msgid "Pick color for folders containing new messages" msgstr "Pick colour for folders containing new messages" #: src/prefs_msg_colors.c:373 msgid "Folder containing new messages" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated #: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435 #, c-format msgctxt "Tooltip" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Pick colour for 'color %d'" #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing #. rule name and should not be translated #: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439 #, c-format msgid "Set label for 'color %d'" msgstr "" #: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448 #, c-format msgctxt "Dialog title" msgid "Pick color for 'color %d'" msgstr "Pick colour for 'color %d'" #: src/prefs_msg_colors.c:582 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/prefs_other.c:397 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "" #: src/prefs_other.c:400 msgid "On exit" msgstr "" #: src/prefs_other.c:403 msgid "Confirm on exit" msgstr "" #: src/prefs_other.c:410 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Empty wastebin on exit" #: src/prefs_other.c:413 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "" #: src/prefs_other.c:415 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/prefs_other.c:418 msgid "Enable keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/prefs_other.c:425 msgid "Select preset keyboard shortcuts:" msgstr "" #: src/prefs_other.c:430 msgid "Current" msgstr "" #: src/prefs_other.c:439 msgid "Metadata handling" msgstr "" #: src/prefs_other.c:440 msgid "" "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n" "it avoids data loss after crashes but can take some time." msgstr "" #: src/prefs_other.c:445 msgid "Safer" msgstr "" #: src/prefs_other.c:447 msgid "Faster" msgstr "" #: src/prefs_other.c:465 msgid "Socket I/O timeout" msgstr "" #: src/prefs_other.c:486 msgid "Translate header names" msgstr "" #: src/prefs_other.c:488 msgid "" "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be " "translated into your language." msgstr "" #: src/prefs_other.c:491 msgid "Ask before emptying trash" msgstr "Ask before emptying wastebin" #: src/prefs_other.c:493 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually" msgstr "" #: src/prefs_other.c:498 msgid "Use secure file deletion if possible" msgstr "" #: src/prefs_other.c:502 msgid "" "Use secure file deletion if possible\n" "(the 'shred' program is not available)" msgstr "" #: src/prefs_other.c:507 msgid "" "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting " "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats." msgstr "" #: src/prefs_other.c:511 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible" msgstr "" #: src/prefs_other.c:514 msgid "Primary passphrase" msgstr "" #: src/prefs_other.c:517 msgid "Use a primary passphrase" msgstr "" #: src/prefs_other.c:520 msgid "" "If checked, your saved account passwords will be protected by a primary " "passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one." msgstr "" #: src/prefs_other.c:525 msgid "Change primary passphrase" msgstr "" #: src/prefs_other.c:699 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411 msgid "Mail Handling" msgstr "" #: src/prefs_quote.c:77 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:145 msgid "External incorporation program" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:148 msgid "Use external program for receiving mail" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:215 msgid "Check for new mail on start-up" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:218 msgid "Dialogs" msgstr "Dialogues" #: src/prefs_receive.c:220 msgid "Show receive dialog" msgstr "Show receive dialogue" #: src/prefs_receive.c:230 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:241 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Close receive dialogue when finished" #: src/prefs_receive.c:244 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Don't popup error dialogue on receive error" #: src/prefs_receive.c:247 msgid "After receiving new mail" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:249 msgid "Go to Inbox" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:251 msgid "Update all local folders" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:253 msgid "Run command" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:258 msgid "after automatic check" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:260 msgid "after manual check" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:280 #, c-format msgid "Use %d as number of new mails" msgstr "" #: src/prefs_receive.c:416 msgid "Receiving" msgstr "" #: src/prefs_send.c:176 msgid "Save sent messages" msgstr "" #: src/prefs_send.c:179 msgid "Never send Return Receipts" msgstr "" #: src/prefs_send.c:197 msgid "Confirm before sending queued messages" msgstr "" #: src/prefs_send.c:200 msgid "Show send dialog" msgstr "Show send dialogue" #: src/prefs_send.c:203 msgid "Warn when Subject is empty" msgstr "" #: src/prefs_send.c:209 msgid "Warn when sending to more recipients than" msgstr "" #: src/prefs_send.c:225 msgid "Outgoing encoding" msgstr "" #: src/prefs_send.c:248 msgid "" "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used" msgstr "" #: src/prefs_send.c:263 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:264 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:266 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:267 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:269 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:271 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:272 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:274 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:276 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:277 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:279 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:280 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:282 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:284 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:285 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:286 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:287 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:288 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:290 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:292 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:293 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:296 msgid "Simplified Chinese (GB18030)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:297 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:298 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:299 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:301 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:302 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:305 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:307 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:308 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" #: src/prefs_send.c:312 msgid "Transfer encoding" msgstr "" #: src/prefs_send.c:321 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters" msgstr "" #: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:527 src/send_message.c:531 #: src/send_message.c:536 msgid "Sending" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:115 msgid "Enable spell checker" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:120 msgid "Enable alternate dictionary" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:125 msgid "Faster switching with last used dictionary" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:127 msgid "Automatic spell checking" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:135 msgid "Re-check message when changing dictionary" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:139 msgid "Dictionary" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:168 msgid "Check with both dictionaries" msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:174 msgid "Get more dictionaries..." msgstr "" #: src/prefs_spelling.c:182 msgid "Misspelled word color" msgstr "Misspelled word colour:" #: src/prefs_spelling.c:192 msgid "Pick color for misspelled word" msgstr "Pick colour for misspelled word" #: src/prefs_spelling.c:197 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline" msgstr "Pick colour for misspelled word. Use black to underline" #: src/prefs_spelling.c:309 msgid "Spell Checking" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:203 msgid "the abbreviated weekday name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:204 msgid "the full weekday name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:205 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:206 msgid "the full month name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:207 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:208 msgid "the century number (year/100)" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:209 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:210 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:211 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:212 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:213 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:214 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:215 msgid "either AM or PM" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:216 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:217 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:218 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:219 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:220 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:221 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:242 src/prefs_summaries.c:289 #: src/prefs_summaries.c:553 msgid "Date format" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:265 msgid "Specifier" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:307 msgid "Example" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:438 msgid "Display message count next to folder name" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:448 msgid "Unread messages" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:449 msgid "Unread and Total messages" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:455 msgid "Open last opened folder at start-up" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:463 msgid "Open selected folder at start-up" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:484 msgid "" "Run processing rules before marking all messages in a folder as read or " "unread" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:491 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:504 msgid "letters" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:512 msgid "Message list" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:529 msgid "Lock column headers" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:535 msgid "Displayed in From column" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:546 msgid "Name and Address" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:572 msgid "Date format help" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:578 msgid "Set message selection when entering a folder" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:587 msgid "Open message when selected" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:592 msgid "When opening a folder" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:594 msgid "When displaying search results" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:596 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:598 msgid "When deleting or moving messages" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:600 msgid "When using directional keys" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:602 msgid "Mark message as read" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:605 msgid "when selected, after" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:624 msgid "only when opened in a new window, or replied to" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:634 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog" msgstr "Show \"no unread (or new) message\" dialogue" #: src/prefs_summaries.c:644 msgid "Assume 'Yes'" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:645 msgid "Assume 'No'" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:651 msgid "Display sender using address book" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:655 msgid "Thread using subject in addition to standard headers" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:659 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:661 msgid "" "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until " "you use 'Tools/Execute'" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:666 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:669 msgid "Confirm when changing color labels" msgstr "Confirm when changing colour labels" #: src/prefs_summaries.c:673 msgid "Show tooltips" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:683 src/quote_fmt.c:541 msgid "Defaults" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:685 msgid "New folders" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:691 msgid "Sort by" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:699 src/prefs_summary_column.c:85 msgid "Number" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:702 msgid "Thread date" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:713 msgid "Don't sort" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:728 msgid "Thread view" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:731 msgid "Collapse all threads" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:737 msgid "Hide read messages" msgstr "" #: src/prefs_summaries.c:952 msgid "Summaries" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:226 msgid "Message list columns configuration" msgstr "" #: src/prefs_summary_column.c:243 msgid "" "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n" "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items." msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:108 msgid "oldest marked email" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:109 msgid "oldest new email" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:110 msgid "oldest unread email" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:111 msgid "last opened email" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:112 msgid "newest email in the list" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:114 msgid "oldest email in the list" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:115 msgid "newest marked email" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:116 msgid "newest new email" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:117 msgid "newest unread email" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:187 msgid "Message selection when entering a folder" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:232 msgid "Available selections" msgstr "" #: src/prefs_summary_open.c:267 msgid "Current selections" msgstr "" #: src/prefs_template.c:78 msgid "This name is used as the Menu item" msgstr "" #: src/prefs_template.c:80 msgid "" "Override composing account's From header. This doesn't change the composing " "account." msgstr "" #: src/prefs_template.c:304 msgid "Append the new template above to the list" msgstr "" #: src/prefs_template.c:313 msgid "Replace the selected template in list with the template above" msgstr "" #: src/prefs_template.c:321 msgid "Delete the selected template from the list" msgstr "" #: src/prefs_template.c:337 msgid "Show information on configuring templates" msgstr "" #: src/prefs_template.c:361 msgid "Move the selected template to the top" msgstr "" #: src/prefs_template.c:371 msgid "Move the selected template up" msgstr "" #: src/prefs_template.c:379 msgid "Move the selected template down" msgstr "" #: src/prefs_template.c:389 msgid "Move the selected template to the bottom" msgstr "" #: src/prefs_template.c:405 msgid "Template configuration" msgstr "" #: src/prefs_template.c:594 msgid "Templates list not saved" msgstr "" #: src/prefs_template.c:595 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?" msgstr "" #: src/prefs_template.c:752 msgid "The template's name is not set." msgstr "" #: src/prefs_template.c:795 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" #: src/prefs_template.c:801 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" #: src/prefs_template.c:807 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" #: src/prefs_template.c:813 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" #: src/prefs_template.c:819 msgid "" "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address." msgstr "" #: src/prefs_template.c:825 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid." msgstr "" #: src/prefs_template.c:896 msgid "Delete template" msgstr "" #: src/prefs_template.c:897 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "" #: src/prefs_template.c:909 msgid "Delete all templates" msgstr "" #: src/prefs_template.c:910 msgid "Do you really want to delete all the templates?" msgstr "" #: src/prefs_template.c:1223 msgid "Current templates" msgstr "" #: src/prefs_template.c:1251 msgid "Template" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:918 msgid "Default internal theme" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:427 msgid "Themes" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:503 #, c-format msgid "Remove theme '%s'" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:507 msgid "Are you sure you want to remove this theme?" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:517 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while removing theme." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:521 msgid "Removing theme directory failed." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:524 msgid "Theme removed successfully" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:544 msgid "Select theme folder" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:559 #, c-format msgid "Install theme '%s'" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:562 msgid "" "This folder doesn't seem to be a themefolder.\n" "Install anyway?" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:573 msgid "Theme exists" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:574 msgid "" "A theme with the same name is\n" "already installed in this location.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:581 #, c-format msgid "Couldn't delete the old theme in %s." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:590 #, c-format msgid "Couldn't create destination directory %s." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:604 msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:611 msgid "Failed installing theme" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:614 #, c-format msgid "" "File %s failed\n" "while installing theme." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:664 msgid "View all theme icons" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:880 #, c-format msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:921 #, c-format msgid "Internal theme has %d icons" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:927 msgid "No info file available for this theme" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:945 msgid "Error: couldn't get theme status" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:975 #, c-format msgid "%d files (%d icons), size: %s" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1034 msgid "Selector" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1045 msgid "Install new..." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1050 msgid "Get more..." msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1062 msgid "Information" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1077 msgid "Author" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1083 msgid "URL" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1121 msgid "Preview" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1184 msgid "View all" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1189 msgid "SVG rendering" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1196 msgid "Enable alpha channel" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1197 msgid "Force scaling" msgstr "" #: src/prefs_themes.c:1203 msgid "Pixels per inch (PPI)" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:187 msgid "" "Selected Action already set.\n" "Please choose another Action from List" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:188 msgid "Item has no icon defined." msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:189 msgid "Item has no text defined." msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:897 msgid "Toolbar item" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:914 msgid "Item type" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:922 msgid "Internal Function" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:923 msgid "User Action" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:282 msgid "Separator" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:930 msgid "Event executed on click" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:949 msgid "Toolbar text" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338 msgid "Icon" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244 msgid "Toolbars" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1217 msgid "Main Window" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1231 msgid "Message Window" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1245 msgid "Compose Window" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1361 msgid "Icon text" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1370 msgid "Mapped event" msgstr "" #: src/prefs_toolbar.c:1675 msgid "Toolbar item icon" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:80 msgid "Auto wrapping" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:81 msgid "Wrap quotation" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:82 msgid "Wrap pasted text" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:83 msgid "Auto indent" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:89 msgid "Wrap text at" msgstr "" #: src/prefs_wrapping.c:153 msgid "Wrapping" msgstr "" #: src/printing.c:435 msgid "Print preview" msgstr "" #: src/printing.c:479 msgid "First page" msgstr "" #: src/printing.c:489 msgid "Last page" msgstr "" #: src/printing.c:495 msgid "Zoom 100%" msgstr "" #: src/printing.c:497 msgid "Zoom fit" msgstr "" #: src/printing.c:499 msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/printing.c:501 msgid "Zoom out" msgstr "" #: src/printing.c:688 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" #: src/privacy.c:287 src/privacy.c:291 msgid "No information available" msgstr "" #: src/privacy.c:505 msgid "No recipient keys defined." msgstr "" #: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417 msgid "[Error decoding BASE64]\n" msgstr "" #: src/procmime.c:2798 msgid "Could not decode part" msgstr "" #: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964 msgid "Already trying to send." msgstr "" #: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649 #, c-format msgid "Couldn't open file %s." msgstr "" #: src/procmsg.c:1659 msgid "Queued message header is broken." msgstr "" #: src/procmsg.c:1679 msgid "An error happened during SMTP session." msgstr "" #: src/procmsg.c:1693 msgid "" "No specific account has been found to send, and an error happened during " "SMTP session." msgstr "" #: src/procmsg.c:1701 msgid "" "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been " "generated by Claws Mail." msgstr "" #: src/procmsg.c:1724 msgid "Couldn't create temporary file for news sending." msgstr "" #: src/procmsg.c:1737 msgid "Error when writing temporary file for news sending." msgstr "" #: src/procmsg.c:1751 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s." msgstr "" #: src/procmsg.c:2311 msgid "Filtering messages...\n" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:46 msgid "symbols:" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:47 msgid "customized date format (see 'man strftime')" msgstr "customised date format (see 'man strftime')" #: src/quote_fmt.c:50 msgid "email address of sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:51 msgid "full name of sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:52 msgid "first name of sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:53 msgid "last name of sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:54 msgid "initials of sender" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:61 msgid "message body" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:62 msgid "quoted message body" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:63 msgid "message body without signature" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:64 msgid "quoted message body without signature" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:65 msgid "message tags" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:66 msgid "current dictionary" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:67 msgid "cursor position" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:68 msgid "account property: your name" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:69 msgid "account property: your email address" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:70 msgid "account property: account name" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:71 msgid "account property: organization" msgstr "account property: organisation" #: src/quote_fmt.c:72 msgid "account property: signature" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:73 msgid "account property: signature path" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:74 msgid "account property: default dictionary" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:75 msgid "address book completion: Cc" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:76 msgid "address book completion: From" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:77 msgid "address book completion: To" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:79 msgid "literal backslash" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:80 msgid "literal question mark" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:81 msgid "literal exclamation mark" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:82 msgid "literal pipe" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:83 msgid "literal opening curly brace" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:84 msgid "literal closing curly brace" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:85 msgid "tab" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:88 msgid "commands:" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:89 msgid "" "insert expr if x is set, where x is one of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "symbols (or their long equivalent)" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:90 msgid "" "insert expr if x is not set, where x is one " "of\n" "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n" "symbols (or their long equivalent)" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:91 msgid "" "insert file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " "to insert" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:92 msgid "" "insert program output:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " "get\n" "the output from" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:93 msgid "" "insert user input:\n" "sub_expr is a variable to be replaced by\n" "user-entered text" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:94 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as the path of the file " "to attach" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:95 msgid "" "attach file:\n" "sub_expr is evaluated as a command-line to " "get\n" "the filename from" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:97 msgid "definition of terms:" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:98 msgid "" "text that can contain any of the symbols or\n" "commands above" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:99 msgid "" "text that can contain any of the symbols (no\n" "commands) above" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:100 msgid "" "completion from address book only works with the first\n" "address of the header, it outputs the full name\n" "of the contact if that address matches exactly\n" "one contact in the address book" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:109 msgid "Description of symbols" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:110 msgid "The following symbols and commands can be used:" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:173 msgid "Use template when composing new messages" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:196 msgid "" "Override From header. This doesn't change the account used to compose the " "new message." msgstr "" #: src/quote_fmt.c:297 msgid "Use template when replying to messages" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:320 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply." msgstr "" #: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:426 msgid "Use template when forwarding messages" msgstr "" #: src/quote_fmt.c:449 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward." msgstr "" #: src/quote_fmt.c:559 msgid "" "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email " "address." msgstr "" #: src/quote_fmt.c:562 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid." msgstr "" #: src/quote_fmt.c:579 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid." msgstr "" #: src/quote_fmt.c:599 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid." msgstr "" #: src/quote_fmt_parse.y:544 #, c-format msgid "Enter text to replace '%s'" msgstr "" #: src/quote_fmt_parse.y:545 msgid "Enter variable" msgstr "" #: src/send_message.c:157 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "" #: src/send_message.c:171 #, c-format msgid "Couldn't execute command: %s" msgstr "" #: src/send_message.c:207 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "" #: src/send_message.c:360 msgid "Connecting" msgstr "" #: src/send_message.c:365 msgid "Doing POP before SMTP..." msgstr "" #: src/send_message.c:368 msgid "POP before SMTP" msgstr "" #: src/send_message.c:373 #, c-format msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..." msgstr "" #: src/send_message.c:446 msgid "Mail sent successfully." msgstr "" #: src/send_message.c:512 msgid "Sending HELO..." msgstr "" #: src/send_message.c:513 src/send_message.c:518 src/send_message.c:523 msgid "Authenticating" msgstr "" #: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 msgid "Sending message..." msgstr "" #: src/send_message.c:517 msgid "Sending EHLO..." msgstr "" #: src/send_message.c:526 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "" #: src/send_message.c:530 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "" #: src/send_message.c:535 msgid "Sending DATA..." msgstr "" #: src/send_message.c:539 msgid "Quitting..." msgstr "" #: src/send_message.c:568 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "" #: src/send_message.c:621 msgid "Sending message" msgstr "" #: src/send_message.c:690 src/send_message.c:710 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "" #: src/send_message.c:693 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" "%s" msgstr "" #: src/sourcewindow.c:66 msgid "Source of the message" msgstr "" #: src/sourcewindow.c:162 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:131 msgid "Expiry" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:193 msgid "Saved TLS certificates" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:449 msgid "Delete certificate" msgstr "" #: src/ssl_manager.c:450 msgid "Do you really want to delete this certificate?" msgstr "" #: src/summary_search.c:288 msgid "Search messages" msgstr "" #: src/summary_search.c:311 msgid "Match any of the following" msgstr "" #: src/summary_search.c:313 msgid "Match all of the following" msgstr "" #: src/summary_search.c:441 msgid "Body:" msgstr "" #: src/summary_search.c:447 msgid "Condition:" msgstr "" #: src/summary_search.c:480 msgid "Find _all" msgstr "" #: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1141 src/summaryview.c:1405 #, c-format msgid "Searching in %s... \n" msgstr "" #: src/summary_search.c:792 msgid "Beginning of list reached; continue from end?" msgstr "" #: src/summary_search.c:794 msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "" #: src/summaryview.c:426 msgid "Re-edit" msgstr "" #: src/summaryview.c:439 msgid "Create _filter rule" msgstr "" #: src/summaryview.c:452 msgid "_Set displayed columns" msgstr "" #: src/summaryview.c:457 msgid "_Lock column headers" msgstr "" #: src/summaryview.c:595 msgid "Toggle quick search bar" msgstr "" #: src/summaryview.c:632 msgid "Toggle multiple selection" msgstr "" #: src/summaryview.c:1332 msgid "Process mark" msgstr "" #: src/summaryview.c:1333 msgid "Some marks are left. Process them?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1384 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "" #: src/summaryview.c:1940 src/summaryview.c:1988 msgid "No more unread messages" msgstr "" #: src/summaryview.c:1941 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "" #: src/summaryview.c:1965 msgid "No unread messages." msgstr "" #: src/summaryview.c:1989 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "" #: src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2073 msgid "No more new messages" msgstr "" #: src/summaryview.c:2026 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "" #: src/summaryview.c:2050 msgid "No new messages." msgstr "" #: src/summaryview.c:2074 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "" #: src/summaryview.c:2107 src/summaryview.c:2141 msgid "No more marked messages" msgstr "" #: src/summaryview.c:2108 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "" #: src/summaryview.c:2118 msgid "No marked messages." msgstr "" #: src/summaryview.c:2142 msgid "No marked message found. Go to next folder?" msgstr "" #: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205 msgid "No more labeled messages" msgstr "No more labelled messages" #: src/summaryview.c:2176 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "No labelled message found. Search from the end?" #: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220 msgid "No labeled messages." msgstr "No labelled messages." #: src/summaryview.c:2206 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?" #: src/summaryview.c:2530 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "" #: src/summaryview.c:2718 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "" #: src/summaryview.c:2722 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "" #: src/summaryview.c:2728 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "" #: src/summaryview.c:2742 msgid " item selected" msgid_plural " items selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "" #: src/summaryview.c:2780 msgid "Message summary" msgstr "" #: src/summaryview.c:2781 msgid "New:" msgstr "" #: src/summaryview.c:2782 msgid "Unread:" msgstr "" #: src/summaryview.c:2783 msgid "Total:" msgstr "" #: src/summaryview.c:2785 msgid "Marked:" msgstr "" #: src/summaryview.c:2786 msgid "Replied:" msgstr "" #: src/summaryview.c:2787 msgid "Forwarded:" msgstr "" #: src/summaryview.c:2788 msgid "Locked:" msgstr "" #: src/summaryview.c:2789 msgid "Ignored:" msgstr "" #: src/summaryview.c:2790 msgid "Watched:" msgstr "" #: src/summaryview.c:2800 #, c-format msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread" msgstr "" #: src/summaryview.c:2884 msgctxt "Column Header" msgid "_Mark" msgstr "" #: src/summaryview.c:3088 msgid "Sorting summary..." msgstr "" #: src/summaryview.c:3260 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "" #: src/summaryview.c:3466 msgid "(No Date)" msgstr "" #: src/summaryview.c:3523 msgid "(No Recipient)" msgstr "" #: src/summaryview.c:3571 #, c-format msgid "From: %s, on %s" msgstr "" #: src/summaryview.c:3580 #, c-format msgid "To: %s, on %s" msgstr "" #: src/summaryview.c:4466 msgid "You're not the author of the article." msgstr "" #: src/summaryview.c:4556 #, c-format msgid "Do you really want to delete the selected message?" msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/summaryview.c:4559 msgid "Delete message" msgid_plural "Delete messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/summaryview.c:4723 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "" #: src/summaryview.c:4778 msgid "Select folder to move selected message to" msgid_plural "Select folder to move selected messages to" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/summaryview.c:4829 msgid "Destination to copy is same as current folder." msgstr "" #: src/summaryview.c:4863 msgid "Select folder to copy selected message to" msgid_plural "Select folder to copy selected messages to" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/summaryview.c:5027 msgid "Append or Overwrite" msgstr "" #: src/summaryview.c:5028 msgid "Append or overwrite existing file?" msgstr "" #: src/summaryview.c:5029 msgid "_Append" msgstr "" #: src/summaryview.c:5029 msgid "_Overwrite" msgstr "" #: src/summaryview.c:5040 src/summaryview.c:5043 src/summaryview.c:5058 #, c-format msgid "Couldn't save the file '%s'." msgstr "" #: src/summaryview.c:5081 #, c-format msgid "" "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/summaryview.c:5539 msgid "Building threads..." msgstr "" #: src/summaryview.c:5787 msgid "Skip these rules" msgstr "" #: src/summaryview.c:5790 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to" msgstr "" #: src/summaryview.c:5793 msgid "Apply these rules if they apply to the current account" msgstr "" #: src/summaryview.c:5822 msgid "Filtering" msgstr "" #: src/summaryview.c:5823 msgid "" "There are some filtering rules that belong to an account.\n" "Please choose what to do with these rules:" msgstr "" #: src/summaryview.c:5855 msgid "Filtering..." msgstr "" #: src/summaryview.c:5938 msgid "Processing configuration" msgstr "" #: src/summaryview.c:6088 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?" msgstr "Do you really want to reset the colour label of all selected messages?" #: src/summaryview.c:6090 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?" msgstr "" "Do you really want to apply this colour label to all selected messages?" #: src/summaryview.c:6091 msgid "Reset color label" msgstr "Reset colour label" #: src/summaryview.c:6091 msgid "Set color label" msgstr "Set colour label" #: src/summaryview.c:6530 msgid "Ignored thread" msgstr "" #: src/summaryview.c:6532 msgid "Watched thread" msgstr "" #: src/summaryview.c:6540 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply" msgstr "" #: src/summaryview.c:6542 msgid "Replied - click to see reply" msgstr "" #: src/summaryview.c:6554 msgid "To be moved" msgstr "" #: src/summaryview.c:6556 msgid "To be copied" msgstr "" #: src/summaryview.c:6568 msgid "Signed, has attachment(s)" msgstr "" #: src/summaryview.c:6572 msgid "Encrypted, has attachment(s)" msgstr "" #: src/summaryview.c:6574 msgid "Encrypted" msgstr "" #: src/summaryview.c:6576 msgid "Has attachment(s)" msgstr "" #: src/summaryview.c:8302 #, c-format msgid "" "Regular expression (regexp) error:\n" "%s" msgstr "" #: src/summaryview.c:8406 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)" msgstr "" #: src/summaryview.c:8411 msgid "Go back to the folder list" msgstr "" #: src/textview.c:241 msgid "_Open in web browser" msgstr "" #: src/textview.c:242 msgid "Copy this _link" msgstr "" #: src/textview.c:249 msgid "_Reply to this address" msgstr "" #: src/textview.c:250 msgid "Add to _Address book" msgstr "" #: src/textview.c:251 msgid "Copy this add_ress" msgstr "" #: src/textview.c:708 #, c-format msgid "[%s %s (%d bytes)]" msgstr "" #: src/textview.c:711 #, c-format msgid "[%s (%d bytes)]" msgstr "" #: src/textview.c:881 msgid "" "\n" " This message can't be displayed.\n" " This is probably due to a network error.\n" "\n" " Use " msgstr "" #: src/textview.c:886 msgid "'Network Log'" msgstr "" #: src/textview.c:887 msgid " in the Tools menu for more information." msgstr "" #: src/textview.c:953 msgid " The following can be performed on this part\n" msgstr "" #: src/textview.c:955 msgid " by right-clicking the icon or list item:" msgstr "" #: src/textview.c:959 msgid " - To save, select " msgstr "" #: src/textview.c:960 msgid "'Save as...'" msgstr "" #: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996 msgid " (Shortcut key: '" msgstr "" #: src/textview.c:970 msgid " - To display as text, select " msgstr "" #: src/textview.c:971 msgid "'Display as text'" msgstr "" #: src/textview.c:982 msgid " - To open with an external program, select " msgstr "" #: src/textview.c:983 msgid "'Open'" msgstr "" #: src/textview.c:991 msgid " (alternately double-click, or click the middle " msgstr "" #: src/textview.c:992 msgid "mouse button)\n" msgstr "" #: src/textview.c:994 msgid " - Or use " msgstr "" #: src/textview.c:995 msgid "'Open with...'" msgstr "" #: src/textview.c:1118 #, c-format msgid "" "The command to view attachment as text failed:\n" " %s\n" "Exit code %d\n" msgstr "" #: src/textview.c:2229 msgid "Tags: " msgstr "" #: src/textview.c:2714 msgid "Zoom _In" msgstr "" #: src/textview.c:2723 msgid "Zoom _Out" msgstr "" #: src/textview.c:2732 msgid "Reset _zoom" msgstr "" #: src/textview.c:3101 msgid "Copy it anyway?" msgstr "" #: src/textview.c:3101 msgid "Open it anyway?" msgstr "" #: src/textview.c:3102 msgid "Co_py URL" msgstr "" #: src/textview.c:3102 msgid "_Open URL" msgstr "" #: src/textview.c:3108 msgid "The real URL is different from the displayed URL." msgstr "" #: src/textview.c:3109 msgid "Displayed URL:" msgstr "" #: src/textview.c:3110 msgid "Real URL:" msgstr "" #: src/textview.c:3112 msgid "Phishing attempt warning" msgstr "" #: src/toolbar.c:226 src/toolbar.c:2335 msgid "Receive Mail from all Accounts" msgstr "" #: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2340 msgid "Receive Mail from current Account" msgstr "" #: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2344 msgid "Send Queued Messages" msgstr "" #: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:975 src/toolbar.c:2362 src/toolbar.c:2373 msgid "Compose Email" msgstr "" #: src/toolbar.c:230 msgid "Compose News" msgstr "" #: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2417 src/toolbar.c:2427 msgid "Reply to Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2434 src/toolbar.c:2444 msgid "Reply to Sender" msgstr "" #: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2451 src/toolbar.c:2461 msgid "Reply to All" msgstr "" #: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2468 src/toolbar.c:2478 msgid "Reply to Mailing-list" msgstr "" #: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2356 msgid "Open email" msgstr "" #: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2485 src/toolbar.c:2496 msgid "Forward Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2501 msgid "Trash Message" msgstr "Move Message to Wastebin" #: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2505 msgid "Delete Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:239 msgid "Delete duplicate messages" msgstr "" #: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:2513 msgid "Go to Previous Unread Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2517 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:246 msgid "Mark Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:247 msgid "Unmark Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:248 msgid "Lock Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:249 msgid "Unlock Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:250 msgid "Mark all Messages as read" msgstr "" #: src/toolbar.c:251 msgid "Mark all Messages as unread" msgstr "" #: src/toolbar.c:252 msgid "Mark Message as read" msgstr "" #: src/toolbar.c:253 msgid "Mark Message as unread" msgstr "" #: src/toolbar.c:254 msgid "Run folder processing rules" msgstr "" #: src/toolbar.c:256 src/toolbar.c:524 msgid "Print" msgstr "" #: src/toolbar.c:257 msgid "Learn Spam or Ham" msgstr "" #: src/toolbar.c:258 msgid "Open folder/Go to folder list" msgstr "" #: src/toolbar.c:261 src/toolbar.c:2523 msgid "Send Message" msgstr "" #: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2527 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "" #: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2531 msgid "Save to draft folder" msgstr "" #: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2535 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2539 msgid "Attach file" msgstr "" #: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2543 msgid "Insert signature" msgstr "" #: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2547 msgid "Replace signature" msgstr "" #: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2551 msgid "Edit with external editor" msgstr "" #: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2555 msgid "Wrap long lines of current paragraph" msgstr "" #: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2559 msgid "Wrap all long lines" msgstr "" #: src/toolbar.c:273 src/toolbar.c:541 src/toolbar.c:2568 msgid "Check spelling" msgstr "" #: src/toolbar.c:275 src/toolbar.c:543 src/toolbar.c:2573 msgid "Sign" msgstr "" #: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2581 msgid "Encrypt" msgstr "" #: src/toolbar.c:277 msgid "Claws Mail Actions Feature" msgstr "" #: src/toolbar.c:278 src/toolbar.c:2600 msgid "Cancel receiving" msgstr "" #: src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2608 msgid "Cancel receiving/sending" msgstr "" #: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2348 msgid "Close window" msgstr "" #: src/toolbar.c:283 msgid "Claws Mail Plugins" msgstr "" #: src/toolbar.c:449 src/toolbar.c:505 msgctxt "Toolbar" msgid "Trash" msgstr "Wastebin" #: src/toolbar.c:494 msgid "Get Mail" msgstr "" #: src/toolbar.c:495 msgid "Get" msgstr "" #: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:498 msgctxt "Toolbar" msgid "Compose" msgstr "" #: src/toolbar.c:500 msgctxt "Toolbar" msgid "Sender" msgstr "" #: src/toolbar.c:501 msgid "All" msgstr "" #: src/toolbar.c:502 msgid "List" msgstr "" #: src/toolbar.c:507 src/toolbar.c:2401 src/toolbar.c:2410 msgid "Delete duplicates" msgstr "" #: src/toolbar.c:509 msgid "Prev" msgstr "" #: src/toolbar.c:510 msgid "Next" msgstr "" #: src/toolbar.c:518 msgid "All read" msgstr "" #: src/toolbar.c:519 msgid "All unread" msgstr "" #: src/toolbar.c:520 msgid "Read" msgstr "" #: src/toolbar.c:522 msgid "Run proc. rules" msgstr "" #: src/toolbar.c:526 msgid "Folders" msgstr "" #: src/toolbar.c:531 msgid "Draft" msgstr "" #: src/toolbar.c:534 msgid "Insert sig." msgstr "" #: src/toolbar.c:535 msgid "Replace sig." msgstr "" #: src/toolbar.c:536 msgid "Edit" msgstr "" #: src/toolbar.c:537 msgid "Wrap para." msgstr "" #: src/toolbar.c:538 msgid "Wrap all" msgstr "" #: src/toolbar.c:546 src/toolbar.c:547 msgid "Stop" msgstr "" #: src/toolbar.c:548 msgid "Stop all" msgstr "" #: src/toolbar.c:967 msgid "Compose News message" msgstr "" #: src/toolbar.c:1006 msgid "Learn spam" msgstr "" #: src/toolbar.c:1015 msgid "Ham" msgstr "" #: src/toolbar.c:1017 msgid "Learn ham" msgstr "" #: src/toolbar.c:1955 msgid "Message will be signed" msgstr "" #: src/toolbar.c:1957 msgid "Message will not be signed" msgstr "" #: src/toolbar.c:1976 msgid "Message will be encrypted" msgstr "" #: src/toolbar.c:1978 msgid "Message will not be encrypted" msgstr "" #: src/toolbar.c:2330 msgid "Go to folder list" msgstr "" #: src/toolbar.c:2336 msgid "Receive Mail from selected Account" msgstr "" #: src/toolbar.c:2352 msgid "Open preferences" msgstr "" #: src/toolbar.c:2363 msgid "Compose with selected Account" msgstr "" #: src/toolbar.c:2384 msgid "Learn as..." msgstr "" #: src/toolbar.c:2394 msgid "Learn as _Spam" msgstr "" #: src/toolbar.c:2395 msgid "Learn as _Ham" msgstr "" #: src/toolbar.c:2402 msgid "Delete duplicates options" msgstr "" #: src/toolbar.c:2406 msgid "Delete duplicates in selected folder" msgstr "" #: src/toolbar.c:2407 msgid "Delete duplicates in all folders" msgstr "" #: src/toolbar.c:2418 msgid "Reply to Message options" msgstr "" #: src/toolbar.c:2422 src/toolbar.c:2439 src/toolbar.c:2456 src/toolbar.c:2473 msgid "_Reply with quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474 msgid "Reply without _quote" msgstr "" #: src/toolbar.c:2435 msgid "Reply to Sender options" msgstr "" #: src/toolbar.c:2452 msgid "Reply to All options" msgstr "" #: src/toolbar.c:2469 msgid "Reply to Mailing-list options" msgstr "" #: src/toolbar.c:2486 msgid "Forward Message options" msgstr "" #: src/uri_opener.c:70 msgid "C_opy URL" msgstr "" #: src/uri_opener.c:101 msgid "There are no URLs in this email." msgstr "" #: src/uri_opener.c:129 msgid "Included URLs:" msgstr "" #: src/uri_opener.c:207 msgctxt "Dialog title" msgid "Open URLs" msgstr "" #: src/uri_opener.c:223 msgid "Open in browser" msgstr "" #: src/uri_opener.c:235 msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL." msgstr "" #: src/uri_opener.c:243 msgid "Select All" msgstr "" #: src/wizard.c:522 msgctxt "Welcome Mail Subject" msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "" #: src/wizard.c:545 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to Claws Mail\n" "---------------------\n" "\n" "Now that you have set up your account you can fetch your\n" "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n" "toolbar.\n" "\n" "Claws Mail has lots of extra features accessible via plugins,\n" "like anti-spam filtering and learning (via the Bogofilter or\n" "SpamAssassin plugins), privacy protection (via PGP/Mime), an RSS\n" "aggregator, a calendar, and much more. You can load them from\n" "the menu entry '/Configuration/Plugins'.\n" "\n" "You can change your Account Preferences by using the menu\n" "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n" "and change the general Preferences by using\n" "'/Configuration/Preferences'.\n" "\n" "You can find further information in the Claws Mail manual,\n" "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n" "or online at the URL given below.\n" "\n" "Useful URLs\n" "-----------\n" "Homepage: <%s>\n" "Manual: <%s>\n" "FAQ: <%s>\n" "Themes: <%s>\n" "Mailing Lists: <%s>\n" "\n" "LICENSE\n" "-------\n" "Claws Mail is free software, released under the terms\n" "of the GNU General Public License, version 3 or later, as\n" "published by the Free Software Foundation. The license can\n" "be found at <%s>.\n" "\n" "DONATIONS\n" "---------\n" "If you wish to donate to the Claws Mail project you can do\n" "so at <%s>.\n" "\n" msgstr "" #: src/wizard.c:620 msgid "Please enter the mailbox name." msgstr "" #: src/wizard.c:648 msgid "Please enter your name and email address." msgstr "" #: src/wizard.c:659 msgid "Please enter your receiving server and username." msgstr "" #: src/wizard.c:669 msgid "Please enter your username." msgstr "" #: src/wizard.c:679 msgid "Please enter your SMTP server." msgstr "" #: src/wizard.c:690 msgid "Please enter your SMTP username." msgstr "" #: src/wizard.c:968 msgid "Your name:" msgstr "" #: src/wizard.c:981 msgid "Your email address:" msgstr "" #: src/wizard.c:994 msgid "Your organization:" msgstr "Your organisation:" #: src/wizard.c:1029 msgid "Mailbox name:" msgstr "" #: src/wizard.c:1036 msgid "" "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/" "Mail\"" msgstr "" #: src/wizard.c:1106 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:25\"" msgstr "" #: src/wizard.c:1109 msgid "SMTP server address:" msgstr "" #: src/wizard.c:1124 msgid "(empty to use the same as receive)" msgstr "" #: src/wizard.c:1139 msgid "SMTP username:" msgstr "" #: src/wizard.c:1153 msgid "SMTP password:" msgstr "" #: src/wizard.c:1169 msgid "Use TLS to connect to SMTP server" msgstr "" #: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623 msgid "Use STARTTLS command to start encryption" msgstr "" #: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636 msgid "Client TLS certificate (optional)" msgstr "" #: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646 msgid "File:" msgstr "" #: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560 msgid "Server address:" msgstr "" #: src/wizard.c:1338 msgid "Local mailbox:" msgstr "" #: src/wizard.c:1506 msgid "Server type:" msgstr "" #: src/wizard.c:1515 msgid "POP3" msgstr "" #: src/wizard.c:1573 msgid "" "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example." "com:110\"" msgstr "" #: src/wizard.c:1612 msgid "Use TLS to connect to receiving server" msgstr "" #: src/wizard.c:1690 msgid "IMAP server directory:" msgstr "" #: src/wizard.c:1701 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "" #: src/wizard.c:1709 msgid "" "Warning: this version of Claws Mail\n" "has been built without IMAP support." msgstr "" #: src/wizard.c:1828 msgid "Claws Mail Setup Wizard" msgstr "" #: src/wizard.c:1862 msgid "Welcome to Claws Mail" msgstr "" #: src/wizard.c:1869 msgid "" "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n" "\n" "We will begin by defining some basic information about you and your most " "common mail options so that you can start to use Claws Mail in less than " "five minutes." msgstr "" #: src/wizard.c:1882 msgid "About You" msgstr "" #: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932 msgid "Bold fields must be completed" msgstr "" #: src/wizard.c:1896 msgid "Receiving mail" msgstr "" #: src/wizard.c:1910 msgid "Sending mail" msgstr "" #: src/wizard.c:1925 msgid "Saving mail on disk" msgstr "" #: src/wizard.c:1940 msgid "Configuration finished" msgstr "" #: src/wizard.c:1947 msgid "" "Claws Mail is now ready.\n" "Click Save to start." msgstr "" #~ msgid "GData plugin: Authorization required" #~ msgstr "GData plugin: Authorisation required" #~ msgid "" #~ "You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to " #~ "use the GData plugin.\n" #~ "\n" #~ "Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you " #~ "confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter " #~ "that code in the field below to grant Claws Mail access to your Google " #~ "contact list." #~ msgstr "" #~ "You need to authorise Claws Mail to access your Google contact list to " #~ "use the GData plugin.\n" #~ "\n" #~ "Visit Google's authorisation page by pressing the button below. After you " #~ "confirmed the authorisation, you will get an authorisation code. Enter " #~ "that code in the field below to grant Claws Mail access to your Google " #~ "contact list." #~ msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser" #~ msgstr "Click here to open the Google authorisation page in a browser" #, c-format #~ msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n" #~ msgstr "GData plugin: Authorisation error: %s\n" #~ msgid "GData plugin: Authorization successful\n" #~ msgstr "GData plugin: Authorisation successful\n" #~ msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n" #~ msgstr "GData plugin: Starting interactive authorisation\n" #~ msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n" #~ msgstr "GData plugin: Got authorisation code, requesting authorisation\n" #~ msgid "" #~ "GData plugin: No authorization code received, authorization request " #~ "cancelled\n" #~ msgstr "" #~ "GData plugin: No authorisation code received, authorisation request " #~ "cancelled\n" #~ msgid "" #~ "GData plugin: Interactive authorization still running, no additional " #~ "session started\n" #~ msgstr "" #~ "GData plugin: Interactive authorisation still running, no additional " #~ "session started\n" #, c-format #~ msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n" #~ msgstr "GData plugin: Authorisation refresh error: %s\n" #~ msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n" #~ msgstr "GData plugin: Authorisation refresh successful\n" #~ msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n" #~ msgstr "GData plugin: Trying to refresh authorisation\n"